はるのはるか

はるのはるか

歌名 はるのはるか
歌手 sasakure.UK
专辑 ボーカロイドは終末鳥の夢を見るか?
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ささくれP(sasakure.UK)
[00:01.00] 作词 : ささくれP(sasakure.UK)
[00:23.330] 走りだす日々に 流されて気づく
[00:35.310] 戻れない時 戻れない私
[00:46.650] わけも無く笑い 泣きあった友は
[00:57.750] それぞれの路を 歩き出した
[01:08.950] 意味なんて無かったんだ 別れが来てしまう事
[01:20.290] 私は不器用だがら
[01:26.410] うたを うたうことしか 出来なくて—
[01:36.620] はるのはるか かなたの夢は
[01:43.600] なぜ 私をこんなに悩ますのですか?
[01:48.330] 舞い落ちた さくらのなみだ
[01:54.750] 私は おとなり 苦さを知った—
[02:33.570] ちっぽけな私には 大きな未来がいやで
[02:44.610] この日が来ること ちいさく 拒んでた
[02:55.880] 「強くいきなさい」と、あなたは私に云った
[03:07.080] 前に進むことが
[03:12.700] 答えになるならば 私わ歩こう—
[03:23.310] はるのはるか かなたの夢を
[03:29.980] 手に入れることは できるのでしょうか?
[03:35.890] 帰る場所 さくらのすみか
[03:42.270] 私は おとなになる 強さを知った—
[03:46.880] はるのはるか かなたの夢に
[03:53.230] 願いを馳せて今日も 風になる旋律
[03:58.100] 廻りくる さくらのありか
[04:04.970] 私は 音に抱かれて今を聴いた—
歌词翻译
[00:23.33] 注意到流逝的 那些向前奔跑的日子
[00:35.31] 回不去的那个时刻 回不去的那个我
[00:46.65] 一同毫无缘由的欢笑 一同垂泪的朋友们
[00:57.75] 也踏上了 属于各自的道路
[01:08.95] 并无特别的意义 就迎来了离别
[01:20.29] 因为我是如此的没用呢
[01:26.41] 除了唱出这样的歌以外 什么都做不到——
[01:36.62] 春色遥远 彼方之梦
[01:43.60] 为何 会使得我如此困恼不已?
[01:48.33] 飘舞而下 樱花之泪
[01:54.75] 我也 逐渐成熟 知晓了苦痛——
[02:33.57] 微小的我 厌恶那广大的未来
[02:44.61] 便细微的 抗拒着这一天的到来
[02:55.88] “请坚强的活下去”你如此对我说道
[03:07.08] 若是继续前进一事
[03:12.70] 能作为我的回答 那我就向前迈步吧——
[03:23.31] 春色遥远 彼方之梦
[03:29.98] 我能够将其紧握在手中吗?
[03:35.89] 归还之地 樱花之栖
[03:42.27] 我也 逐渐成熟 知晓了坚强——
[03:46.88] 春色遥远 彼方之梦
[03:53.23] 在愿望飞驰的今日也 乘上了风的旋律
[03:58.10] 回转而来 樱花所在之处
[04:04.97] 我被 音符抱拥着 听见了今日——