忘れたいのに...

忘れたいのに...

歌名 忘れたいのに...
歌手 girl next door
专辑 Destination
原歌词
[00:01.13] 「忘れたいのに…」
[00:11.13] 作曲∶鈴木大輔
[00:22.13]
[00:24.13] 泣いていいの?
[00:29.38] 愛しくて張り裂けそうなほど
[00:36.22] 君だけを想う事、それしかできないよ
[00:47.87] どれくらい経っただろう?
[00:53.35] 我慢してるんだろう?
[00:57.85] 君はいなくて声も姿も今は、思い出の中
[01:09.06] 君のことばかり蘇るから
[01:15.26] この記憶消し去りたい
[01:20.76] 戻りたいなんて、わがまま言わない
[01:26.74] ただ愛しいだけで
[01:31.99] 君のぬくもり感じたい夜は
[01:38.07] 夢の中だけでもいい
[01:43.72] 想えば想うほど寂しくなる
[01:49.47] 忘れさせてほしいだけ
[01:55.55]
[02:06.90] 何してる? この言葉しか思いつかない
[02:19.05] 単純だけど、聞きたい事すべて詰まってるの
[02:30.76] どこで誰といるとか、どんな会話とか
[02:41.13] でも本当に聞きたいのはこれだけ、、、
[02:47.03] 同じ気持ちなの?
[02:51.67] 君の言葉 繰り返している
[02:58.07] 何度も振り切ったのに
[03:03.57] 他の誰でもなく、愛せるのは
[03:09.76] きみしかいないんだ
[03:15.28] 電話もなくて、見かけてもないのに
[03:21.31] なぜこんなにそばにいる?
[03:26.61] 想えば想うほど苦しくなる
[03:32.57] 忘れさせてほしいだけ
[03:38.77] いつからか歩幅が違った
[03:43.85] 2人の距離が見えずに
[03:50.09] 遠すぎて届かない 君が好きだよ
[04:01.26]
[04:12.73] 君のコトばかり蘇るから
[04:18.21] この記憶消し去りたい
[04:23.83] 戻りたいなんて、わがまま言わない
[04:29.54] ただ愛しいだけで
[04:35.29] 君の温もり感じたい夜は
[04:40.95] 夢の中だけでもいい
[04:46.51] 想えば想うほど寂しくなる
[04:52.44] 忘れさせてほしいだけ
[04:58.34]
[05:04.34] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.13] 明明想忘记
[00:24.13] 可以哭吗?
[00:29.38] 令人眷恋却悲痛欲绝
[00:36.22] 我只能想着你
[00:47.87] 过了多久呢?
[00:53.35] 一直在忍耐着吧?
[00:57.85] 你虽已不在身边,但此刻你的声音、身影出现在记忆中
[01:09.06] 想起了你的所有
[01:15.26] 想要消除关于你的记忆
[01:20.76] 不任性地说“想要回到过去”之类的话
[01:26.74] 只是眷恋
[01:31.99] 想感受着你温度的夜晚
[01:38.07] 即使是在梦中也好
[01:43.72] 越思念就越寂寞
[01:49.47] 我只要忘却这些就好
[02:06.90] “在做什么呢?” 突然想起这句话
[02:19.05] 虽然简单的一句话,我却欲言又止
[02:30.76] “同谁在何处?”“你们一起聊着什么?”
[02:41.13] 其实真正想问的是这些
[02:47.03] 你也如此吧?
[02:51.67] 反复回忆着你的话
[02:58.07] 虽然好几次想停止
[03:03.57] 不是别人,我爱的
[03:09.76] 除了你以外再无他人
[03:15.28] 没有通话,也没有相遇
[03:21.31] 为什么就这样在身边了?
[03:26.61] 越想就越痛苦
[03:32.57] 我只想要忘却就好
[03:38.77] 什么时候开始我们形同陌路
[03:43.85] 距离远到看不见
[03:50.09] 而传达不了“我喜欢你”
[04:12.73] 想起了你的所有
[04:18.21] 想要消除关于你的记忆
[04:23.83] 不再任性地说着“想要回到过去”之类的话
[04:29.54] 只是眷恋
[04:35.29] 想感受着你温度的夜晚
[04:40.95] 即使是在梦中也好
[04:46.51] 越想着就越寂寞
[04:52.44] 我只要忘却这些就好
[05:04.34]