sunday monday
| 歌名 |
sunday monday
|
| 歌手 |
中田裕二
|
| 专辑 |
ecole de romantisme
|
| [00:00.00] |
作曲 : 中田裕二 |
| [00:01.00] |
作词 : 中田裕二 |
| [00:34.47] |
sunday monday |
| [00:37.67] |
夢から覚めた気分さ |
| [00:42.84] |
泣いて笑って |
| [00:45.87] |
君は朝焼けに消えた |
| [00:50.27] |
|
| [00:51.17] |
好きなわけを全部 |
| [00:55.30] |
口に出してみたよ |
| [00:59.48] |
なんか虚しい |
| [01:01.76] |
どれもがただの飾り |
| [01:06.81] |
|
| [01:07.56] |
目を見ればわかるよ |
| [01:11.62] |
キスしたらわかるよ |
| [01:16.82] |
形に出来ない答えだよ |
| [01:24.58] |
sunday monday |
| [01:27.65] |
手放すような気分さ |
| [01:32.91] |
泣いて笑って |
| [01:35.94] |
君は朝焼けに消えた |
| [01:42.32] |
|
| [01:58.01] |
僕の部屋について |
| [02:01.96] |
すぐに潜り込んで |
| [02:06.22] |
毛布の中で黙ってる |
| [02:10.63] |
君を見てた |
| [02:13.15] |
|
| [02:14.40] |
手に触れて思うよ |
| [02:18.40] |
抱きしめて思うよ |
| [02:23.57] |
言葉にならない事実だよ |
| [02:31.38] |
sunday monday |
| [02:34.49] |
夢から覚めた気分さ |
| [02:39.71] |
泣いて笑って |
| [02:42.76] |
君は朝焼けに消えた |
| [02:48.07] |
sunday monday |
| [02:51.14] |
手放すような気分さ |
| [02:56.40] |
泣いて笑って |
| [02:59.49] |
君は朝焼けに消えた |
| [03:20.42][03:03.73] |
それじゃあね またね |
| [03:28.77][03:12.08] |
それじゃあね またね |
| [03:34.43][03:17.77] |
|
| [03:40.77] |
|
| [03:46.24] |
おわり |
| [00:34.47] |
Sunday Monday |
| [00:37.67] |
有种从梦里醒来的感觉 |
| [00:42.84] |
笑过 哭过 |
| [00:45.87] |
你消失在朝霞中 |
| [00:51.17] |
我试着把所有喜欢你的原因 |
| [00:55.30] |
都说了出来 |
| [00:59.48] |
但总觉得空洞 |
| [01:01.76] |
无论哪个都只是表面的 |
| [01:07.56] |
看我的眼睛便能明白 |
| [01:11.62] |
亲吻之后就可知晓 |
| [01:16.82] |
这是无法成形的答案 |
| [01:24.58] |
Sunday Monday |
| [01:27.65] |
有种松了手的感觉 |
| [01:32.91] |
笑过 哭过 |
| [01:35.94] |
你消失在朝霞中 |
| [01:58.01] |
一到我的房间 |
| [02:01.96] |
就马上钻进毛毯里毛毯里 |
| [02:06.22] |
沉默不语的你 |
| [02:10.63] |
我就这样看着 |
| [02:14.40] |
触碰你的手我思考着 |
| [02:18.40] |
抱紧之后我发现了 |
| [02:23.57] |
这是无法言表的事实 |
| [02:31.38] |
Sunday Monday |
| [02:34.49] |
有种从梦里醒来的感觉 |
| [02:39.71] |
笑过 哭过 |
| [02:42.76] |
你消失在朝霞中 |
| [02:48.07] |
Sunday Monday |
| [02:51.14] |
有种松了手的感觉 |
| [02:56.40] |
笑过哭过 |
| [02:59.49] |
你消失在朝霞中 |
| [03:03.73] |
就这样 再见吧 |
| [03:12.08] |
就这样 再见吧 |
| [03:20.42] |
就这样 再见吧 |
| [03:28.77] |
就这样 再见吧 |
| [03:46.24] |
end 翻译来自av420511 |