相爱性理论

相爱性理论

歌名 相爱性理论
歌手 DECO*27
专辑 奏爱~Soi~
原歌词
[00:36.87] 例えばどちらかが
[00:40.32] 好きになったとして
[00:44.20] それを終わりと言うなら
[00:47.55] 始まりはどこでしょうか
[00:51.30] 例えばどちらかが
[00:54.90] 好きを辞めたとして
[00:58.62] それが終わりと言うなら
[01:02.16] 始まりはどこでしょうか
[01:05.86] 始まりがどこにもないように
[01:09.13] 終わりもどこにもありません
[01:13.08] 想いは誰にも見えないから
[01:16.11] このように歌にしてみたのです
[01:20.01] 「好きだよ」と言う度に
[01:23.69] 増える「好き」の気持ちは
[01:27.29] きっと僕が死ぬまで
[01:31.91] 伝えきれないけど
[01:35.01] 君は云う「それ
[01:38.61] 以上は幸せすぎて
[01:43.11] 死んじゃうから。」
[01:49.61] 例えはつまらないので
[01:53.10] 廃止しました 申し訳
[01:56.80] 「いや、てかなんつーか難しい
[02:00.17] 言い方は止めにするわ」
[02:03.90] 互いを想い合うように
[02:07.34] 笑い、傷付け合うように
[02:11.03] ぶつかり合う片思いが
[02:14.78] 競り合って両想いになるように
[02:22.33] ...music...
[02:49.17] 「好きだよ」と言う前に触れる
[02:54.01] 君の気持ちに
[02:56.55] 見た事あるアホ面
[03:01.98] 「あれ…?僕だ…。」
[03:04.35] 「ねえお願い…。
[03:08.74] キミといると、死んじゃうかも。」
[03:18.28] 「好きだよ」と言う度に
[03:21.88] 増える「好き」の気持ちは
[03:25.71] きっと僕が死ぬまで…
[03:30.34] いや、死んでも残さず届けるよ
[03:39.22] 君がいなくなる前に
[03:47.66] 「良いよ?」
[03:49.56] 「いいの?僕なんかで。」
[03:55.34] 「いいの。もっと好きになって。」
[04:08.93] 僕ら終わらないように
[04:17.10] -END-
歌词翻译
[00:36.87] 比如说要是哪边
[00:40.32] 喜欢上了对方
[00:44.20] 那就是结束的话
[00:47.55] 开始又在哪里
[00:51.30] 比如说要是哪边
[00:54.90] 不再喜欢对方
[00:58.62] 那就是结束的话
[01:02.16] 开始又在哪里
[01:05.86] 像是哪里都不存在的开始
[01:09.13] 结束也是哪里都不存在的
[01:13.08] 因为感情之类谁都看不见
[01:16.11] 所以将它唱成了这样的歌
[01:20.01] 每当说出「喜欢妳唷」时
[01:23.69] 都在增长的「喜欢」的心情
[01:27.29] 一定直到我死之前
[01:31.91] 都无法尽数传达
[01:35.01] 但是妳说「比这
[01:38.61] 更多的话可就太过幸福
[01:43.11] 得要死掉了。」
[01:49.61] 比如说因为是无意义的事情
[01:53.10] 而废止 辩解道
[01:56.80] 「不是,嗯怎么说呢…
[02:00.17] 停止这种晦涩的说法吧」
[02:03.90] 像是相互之间感情交汇
[02:07.34] 相视而笑,伤害彼此般
[02:11.03] 但愿正好彼此对上的单相思
[02:14.78] 能够变成竞争般的两情相悦
[02:22.33]
[02:49.17] 在说出「喜欢你唷」之前触碰到的
[02:54.01] 你的心情里有着
[02:56.55] 似曾相识的傻瓜面
[03:01.98] 「诶…?我吗…。」
[03:04.35] 「呐拜托了…。
[03:08.74] 和你在一起的话,我说不定会死掉
[03:18.28] 每当说出「喜欢妳唷」时
[03:21.88] 都在增长的「喜欢」的心情
[03:25.71] 一定直到我死之前…
[03:30.34] 不,就算死了也会毫无保留传达给妳唷
[03:39.22] 直到妳不在之前
[03:47.66] 「可以吧?」
[03:49.56] 「可以吗?像我这种人。」
[03:55.34] 「可以唷。让我更喜欢你吧。」
[04:08.93] 但愿我们之间永不终结
[04:17.10]