No You, No Me
| 歌名 |
No You, No Me
|
| 歌手 |
DECO*27
|
| 专辑 |
No You, No Me
|
| [00:01.380] |
会いたいのに 揺れる指先は |
| [00:07.920] |
そう、梦なぞって |
| [00:12.610] |
またね。君が言う度に |
| [00:18.910] |
No。やだ。纺いでた |
| [00:33.380] |
会いたい |
| [00:44.100] |
会いたいけど 震えるこの手は |
| [00:51.280] |
もう君に触れられない |
| [00:57.980] |
例えばあの星には届いたとしても |
| [01:07.100] |
応答君のいない空へ |
| [01:11.110] |
ねえ届きそうになるんだ |
| [01:15.390] |
仆と君分かつ赤なぞって |
| [01:21.000] |
君がいたから仆は仆で |
| [01:26.650] |
じゃあ今の仆は何になれる? |
| [01:43.530] |
泣きたいのに 笑颜のマスクは |
| [01:50.620] |
まだ拒绝する "爱とかいう |
| [02:01.390] |
君以外からは |
| [02:06.520] |
毛头もらう気はないんだよ? |
| [02:15.130] |
だから目を覚まして |
| [02:36.050] |
応答。意気地なしなキミへ |
| [02:40.890] |
届いた。って言うんだ |
| [02:44.560] |
一つ残らず会いに来たって |
| [02:49.860] |
キミの歌でしょ?胸を张ってよ |
| [02:55.620] |
じゃあ今の仆は 君の仆は |
| [03:01.890] |
ああ、届いたっていいんだ |
| [03:06.120] |
全部君に向けた歌(だった |
| [03:11.530] |
いや、歌(だよ)と照れる仆を |
| [03:17.210] |
君は今 仆の中で见てる |
| [00:01.380] |
明明想要见面 颤抖的指尖正 |
| [00:07.920] |
对,正描绘著梦境 |
| [00:12.610] |
当你说出再见呢。之时 |
| [00:18.910] |
不要。我喃喃说道 |
| [00:33.380] |
好想见你。 |
| [00:44.100] |
虽然想要见面 颤抖的这双手 |
| [00:51.280] |
已经不能再触碰到你 |
| [00:57.980] |
即便说是抵达了那颗恒星亦然 |
| [01:07.100] |
回答向没有你的天空 |
| [01:11.110] |
呐 彷佛变得能够传达了 |
| [01:15.390] |
描划著将我和你分开的红色 |
| [01:21.000] |
正因为有你在 我才是我 |
| [01:26.650] |
那麼现在的我变成了什麼? |
| [01:43.530] |
明明想要哭泣 笑容的假面 |
| [01:50.620] |
感染症"仍在否决著"名为爱的感染症" |
| [02:01.390] |
除了你以外 |
| [02:06.520] |
我完全不想要其他唷? |
| [02:15.130] |
所以睁开眼睛吧 |
| [02:36.050] |
回答。向胆小鬼的你 |
| [02:40.890] |
收到了。你说道 |
| [02:44.560] |
全无保留的来见我了你说 |
| [02:49.860] |
这是你的歌吧?我为你自豪唷? |
| [02:55.620] |
那麼现在的我 你的我是... |
| [03:01.890] |
啊啊,能够传达到太好了 |
| [03:06.120] |
)全部都是为你而唱的歌 |
| [03:11.530] |
讨厌,因歌曲而害羞的我 |
| [03:17.210] |
现在你 正在我之中看著 |