ベリーブルー (DECO*27 Vocal Mix)

ベリーブルー (DECO*27 Vocal Mix)

歌名 ベリーブルー (DECO*27 Vocal Mix)
歌手 DECO*27
专辑 爱迷エレジー
原歌词
[00:48.600] これからもきっと同じように 好きって言っていくんだけど
[00:54.500] なんとなくじゃダメなんだよ 「ちゃんと毎回意味が欲しい」って
[01:00.500] これからもずっと同じように 好きって言ってくれるんでしょ?
[01:06.450] 「僕なら全部聞き分けるよ?すごいでしょ^_^」
[01:12.200] ↑君には言えないけど(笑) ↑
[01:23.000]
[01:24.550] これからはチューも工夫しよう 毎回味を変えてみよう
[01:30.500] とりあえずルッコラでどうだ? 上級者向けの味と評判
[01:36.500] 抱き締め方も変えてみよう いつも死角から攻めよう
[01:42.500] その先も更に工夫しよう 朝までさ
[01:48.250] ↑君には言えないけど(笑) ↑
[02:11.600]
[02:24.350] 君によく似た男の子 僕によく似た女の子
[02:30.500] パパとママって呼ばれたら デコとニーナと名付けよう、決定!
[02:36.500] でもまだ二人きりでいい 過程を楽しむだけでいい
[02:42.500] たっぷりケンカしたいんだ 傷付けたい
[02:48.200] ↑君には言えないけど(笑) ↑
[03:11.000] 本当は君には言いたいのさ
[03:43.600]
[04:11.000]
歌词翻译
[00:48.600] 虽然从今往后也肯定能同样地 无数次说出喜欢你之类的言语
[00:54.500] 但是糊弄过去是绝对不行的哦 “希望能表达出每一次的心意”说道
[01:00.500] 那么今后也能一直像这次一样 确实传达出喜欢的真切心意的吧?
[01:06.450] “你的意思我全部能听懂哦?很厉害是不 ^_^”
[01:12.200] 但你是说不出来的吧(笑)
[01:23.000]
[01:24.550] 今后的话连接吻都下点功夫如何 每回都变下滋味试试吧
[01:30.500] 总而言之芝麻菜的味道如何呢? 熟练者向的味道与评价
[01:36.500] 拥抱的方式也改变一下如何 就从平时的死角处进攻吧
[01:42.500] 在这之后的事情要更加下功夫啦 直到早上为止吶
[01:48.250] 但你是说不出来的吧(笑)
[02:11.600]
[02:24.350] 与你很相似的男孩子 与我很相似的女孩子
[02:30.500] 如果有天能被称做爸爸妈妈 就把名字取成deco和nina吧,决定!
[02:36.500] 不过还是二人世界比较好 只需要享受过程就可以了
[02:42.500] 但还是想要常常和你吵架吶 想被你伤害
[02:48.200] 但你是说不出来的吧(笑)
[03:11.000] 其实你很想全部说出来的啊
[03:43.600]
[04:11.000]