| [00:23.32] |
EVERYBODY SAY “HEY YO!” (HEY YO!) |
| [00:24.99] |
EVERYBODY JUST SAY “HEY YO!” (HEY YO!) |
| [00:27.03] |
AT FIRST, SIT UP STRAIGHT, OPEN YOUR EYES, LOOK IN |
| [00:29.64] |
STRAIGHT TO MY EYE OF A SIZE OF A MIND NOW |
| [00:31.79] |
HERE IS A COUPLE OF THINGS I WANNA SAY TO YOU |
| [00:34.29] |
TODAY IS THE DAY FOR ME AND FOR YOU |
| [00:35.91] |
I WISH IT IS IF IT ISN'T SO-YO-HO-MO-DOSHIYO¨¨¨¨¨ |
| [00:54.12] |
長い長い時代抱え栄え今俺等がいるこの時代 |
| [00:57.65] |
どことなく頼りなく感じられる今、今日この頃 |
| [01:01.62] |
そろそろ何か始めようか なんでそんな気になってきたんだろうか |
| [01:05.35] |
んなことはどうでもいいんだけど どこかに誰かがいるんだよ |
| [01:09.12] |
きっとばあちゃんのばあちゃんの父ちゃんの母ちゃんの |
| [01:11.31] |
ハトコだろうとでも思うんだよ |
| [01:12.93] |
ずっと何遍も何遍も千年も万年も俺のこと呼んでんだよ |
| [01:16.72] |
生まれちゃっちゃった 变わっちゃった 俺、 お前、 幾つもの夢 |
| [01:20.61] |
包まれちゃった ポイされちゃった それぞれの命の精子 |
| [01:32.00] |
变えたい世界がここに 出会いたい未来がそこにあるから今から |
| [01:37.59] |
I change my mind, THROW AWAY YOUR CONDOME!! |
| [01:40.04] |
变えたい世界がここに 出会いたい未来が そこにあるから今から |
| [01:45.27] |
I change my mind, THROW AWAY YOUR CONDOME!! |
| [01:47.59] |
時代世代を遡って 伝えたいモノだけが溢れて |
| [01:50.86] |
だけどどうしようもなくなって |
| [01:52.84] |
僕等は必死に奏でるだけ |
| [01:54.67] |
時代世代を遡って 伝えたいモノだけが溢れて |
| [01:58.54] |
だけどどうしようもなくなって |
| [02:00.60] |
僕等は必死に奏でるだけ |
| [02:02.98] |
OPEN YOUR MIND AND BRAIN, THOGHTS FOR JUST TODAY |
| [02:05.41] |
FOR ALL THE LIVES YOU PRODUCED TODAY |
| [02:07.39] |
FOR THINGS YOU WISH TO SUCCEED SOMEDAY |
| [02:09.41] |
ALL YOUR MEANINGS WILL BLOW AWAY |
| [02:11.36] |
GENERATED DESCENDANT, HIDING INSIDE YOU INDEPENDENT |
| [02:14.71] |
IRRITATING SENTENCES, GENES, TO ALL OF MY LIVING SENSES |
| [02:25.99] |
俺と同じいくつもの命 シコタマ溜め迂まれた後に |
| [02:29.86] |
ゴムの中に ゴミの中に 腐ったヨーグルトとともに |
| [02:33.70] |
待って?誰?なぜ?はて?さて?あれ?彼らの御霊はどこへ? |
| [02:37.38] |
熱き思い 爱 何もない 遊と戯以外の何もんでもない |
| [02:41.30] |
俺らの意味って?生まれてきた意義って?俺らん中で宿っている生命って? |
| [02:49.01] |
誰かれかまわず産み落とされるそんなはずないからね |
| [02:54.05] |
伝えて 後々の世に |
| [02:55.41] |
命の意味 生きる意味 |
| [03:11.47] |
变えたい世界がここに 出会いたい未来がそこにあるから今から |
| [03:17.43] |
I change my mind, THROW AWAY YOUR CONDOME!! |
| [03:19.86] |
变えたい世界がここに 出会いたい未来が そこにあるから今から |
| [03:24.90] |
I change my mind, THROW AWAY YOUR CONDOME!! |
| [03:27.56] |
終えたい世代がここに 迎えたい時代が先にあるから 今から |
| [03:32.76] |
I change my mind, THROW AWAY YOUR CONDOME!! |
| [03:35.24] |
終えたい世代がここに 迎えたい時代が先にあるから 今から |
| [03:40.47] |
I change my mind, THROW AWAY YOUR CONDOME!! |
| [03:57.42] |
CONDOME!! |
| [03:58.15] |
時代世代を遡って 伝えたいモノだけが溢れて |
| [04:01.52] |
だけどどうしようもなくなって |
| [04:03.35] |
僕等は必死に奏でるだけ |
| [04:05.39] |
時代世代を遡って 伝えたいモノだけが溢れて |
| [04:09.07] |
だけどどうしようもなくなって |
| [04:11.16] |
僕らは必死に奏でるだけ |
| [04:13.80] |
時代を遡って 世代を遡って |