Drown

Drown

歌名 Drown
歌手 花たん
专辑 MISERICORDIA
原歌词
[00:02.97] 詞曲:こまん
[00:11.61] 唄:花たん
[00:20.14]
[00:20.95] I feel so unsure.
[00:23.31] 君の声を聞かせておくれ
[00:29.20] 「愛しい」の声を
[00:32.27] 恐れで潤う心に見えた
[00:39.19]
[01:05.52]
[01:06.06] Now that you're gone.
[01:08.22] 私は何故溺れていたの
[01:14.18] 偽りの想い
[01:17.41] 狭間で見守る君も知らずに
[01:23.67]
[01:23.95] あぁ...ただ変わりゆく景色に促されるの
[01:35.26] 「逢いたいね。」
[01:38.12] そんな事言えばもう
[01:42.78] すべて消えてゆく気がして
[01:48.57]
[01:49.29] ねぇ、聞こえていますか
[01:53.97] 醜いほどにただ声をあげて
[02:00.36] 永久に紡いでゆくから
[02:06.71] 懐かしい歌声で許してくれますか
[02:16.04]
[02:38.01]
[02:38.94] Forget it...
[02:41.34] 目に見えるでしょう
[02:44.24] 空っぽの空
[02:46.86] Did it notice?
[02:50.93] あの海に映ることはない
[02:57.26]
[03:00.83] 僅かな色 思い出して
[03:09.30] 何度も呟く
[03:13.33] 「ごめんね。」
[03:15.58]
[03:15.81] 届いていますか
[03:19.54] 醜いほどにただ声をあげて
[03:25.83] 叶うことはないはずの
[03:32.18] 泣いていた約束も胸に抱いていくから
[03:40.94]
歌词翻译
[00:02.97] 词曲: こまん
[00:11.61] 演唱: 花姊
[00:20.95] 我是如此的不安
[00:23.31] 让我听听你的声音吧
[00:29.20] 那 "爱" 的声音
[00:32.27] 恐怕我的内心已被泪水所侵染
[01:06.06] 既然你已离去
[01:08.22] 我又何必再沉溺在这
[01:14.18] 虚伪的幻想之中呢
[01:17.41] 悄悄地注视着你的背影
[01:23.95] 现在只剩不断变化的景色
[01:35.26] "好想见到你"
[01:38.12] 如果说出那样的话语
[01:42.78] 仿佛一切都会悄然逝去
[01:49.29] 呐! 你能听见么?
[01:53.97] 我放下身姿呐喊
[02:00.36] 这思念不断地远去
[02:06.71] 我能用那充满思念的歌声换取你的原谅么?
[02:38.94] 算了...
[02:41.34] 你也看得见吧
[02:44.24] 空荡荡的天空
[02:46.86] 注意到了么?
[02:50.93] 那片大海映射出的
[03:00.83] 微弱的色彩与思念
[03:09.30] 我无数次的低语着
[03:13.33] "对不起啊"
[03:15.81] 你听到了吗?
[03:19.54] 我放下身姿呐喊
[03:25.83] 愿望似乎永远不会成真
[03:32.18] 只能对着那份承诺独自哭泣