You and beautiful world

You and beautiful world

歌名 You and beautiful world
歌手 花たん
专辑 MISERICORDIA
原歌词
[00:50.270] セカイハ コンナニモ ウツクシクテ
[00:56.220] 刻む針の上で 君を待つ
[01:02.290] 怖くなるくらいに 愛おしくて
[01:08.280] 美しい世界は 色あせてゆく
[01:18.280] 流れてく
[01:23.900] 教えて
[01:31.490] アナタに伝える
[01:36.840] べき言葉 探すけど
[01:40.220] 見つからないの
[01:43.210] 伝える事さえ
[01:49.100] 出来ないの こんなにも
[01:52.220] あふれてるのに/
[01:55.380] ほら
[01:57.100] また
[01:58.330] 繰り返し
[02:26.690] 心ない言葉が 首を絞める
[02:32.270] 何気ない仕草が 光になる
[02:38.460] ドラマみたいな恋 なんて要らない
[02:44.350] ただアナタの傍に
[02:47.770] それだけでいい
[02:53.590] それだけでいい
[02:59.740] それだけ
[03:31.490] 誰かの 願いや
[03:37.150] 言葉に 詰まった
[03:43.190] 想いが 世界を
[03:49.090] 優しく 包むの
[03:55.560] アナタに伝える
[04:00.690] べき言葉 探すけど
[04:04.140] 見つからないの
[04:07.080] 伝える事さえ
[04:12.770] 出来ないの こんなにも
[04:16.140] あふれてるのに/
[04:19.160] ほら
歌词翻译
[00:50.270] 世界原來是如此的美麗
[00:56.220] 在指針之上 等待著你
[01:02.290] 深愛著 到會令人害怕的程度
[01:08.280] 美麗的世界 逐漸褪去色彩
[01:18.280] 消逝而去
[01:23.900] 告訴我.
[01:31.490] 應該要傳達給你的
[01:36.840] 話語 雖然去尋找了
[01:40.220] 卻遍尋不着
[01:43.210] 就連傳達
[01:49.100] 也做不到 就算是如此
[01:52.220] 滿溢而出
[01:55.380] 看...
[01:57.100] 又...
[01:58.330] 再次循環了…
[02:26.690] 沒有心的話語 掐著脖子
[02:32.270] 隨意的動作 幻化成光
[02:38.460] 不需要有如戲劇般的戀愛什麼的
[02:44.350] 只想要在你的身邊
[02:47.770] 這樣就好了...
[02:53.590] 這樣就好了...
[02:59.740] 這樣就...
[03:31.490] 是誰的 願望
[03:37.150] 被填入了言語
[03:43.190] 思念將世界
[03:49.090] 溫柔的包住
[03:55.560] 應該要傳達給你的
[04:00.690] 話語 雖然去尋找了
[04:04.140] 卻遍尋不着
[04:07.080] 就連傳達
[04:12.770] 就做不到 就算是如此
[04:16.140] 滿溢而出
[04:19.160] 看啊...