| 歌名 | Melting Time |
| 歌手 | ゆよゆっぺ |
| 专辑 | Funny party in the Fog |
| [00:00.00] | 小さな心に閉じ込めてた欠片は |
| [00:08.34] | わずかな熱を帯びて解け始めていた |
| [00:16.65] | あなたが望む先は宛ての無い幸せ |
| [00:24.97] | 愚かなこの気持ちはこの身を凍らせていた |
| [00:34.99] | ここから手を伸ばせるなら |
| [00:41.54] | 今を捧げてもいい |
| [00:48.94] | 消えてく君の意思に |
| [00:53.09] | 応えることはできず |
| [00:57.41] | 繰り返す口づけは儚くて遠い |
| [01:05.57] | 凍りついた心に |
| [01:09.62] | ひたすら想い描く |
| [01:14.00] | あの、変わらない恋の唄を |
| [01:22.68] | |
| [02:26.99] | 嗚呼、変わる温度 |
| [02:30.31] | 自分に嘘を吐いて |
| [02:34.66] | 心に穴を開けた後悔をなぞる |
| [02:42.72] | 今更なにができる? |
| [02:46.97] | 今更何が変わる? |
| [02:51.17] | 答えは要らなかった |
| [02:55.21] | 終わりを告げたベルに |
| [02:59.28] | 重なる君の声は |
| [03:03.62] | ああ、悲しみの波にのまれてく…消える… |
| [03:11.93] | 凍りついた心に |
| [03:15.76] | ひたすら想い描く |
| [03:20.16] | あの、変わらない恋の唄を |
| [00:00.00] | 在我心中枷鎖住的殘片 |
| [00:08.34] | 在心中暖暖化開 |
| [00:16.65] | 你所希望的是沒有結果的幸福 |
| [00:24.97] | 只是那時愚蠢的情感凍結了我的身軀 |
| [00:34.99] | 既然我現在可以再次挪動我的雙手 |
| [00:41.54] | 就讓我把這首歌獻給你… |
| [00:48.94] | 我無法回應 |
| [00:53.09] | 你那漸去的愛意 |
| [00:57.41] | 親吻的回憶總是模糊不清 |
| [01:05.57] | 但現在我可以高歌此曲 |
| [01:09.62] | 表達出我那冰凍的內心的感受 |
| [01:14.00] | 此曲流露了我那不變的愛… |
| [02:26.99] | 啊 我感受到溫度的轉變… |
| [02:30.31] | 我只能欺騙著自己 |
| [02:34.66] | 我追溯著令我心扉打開的思念 |
| [02:42.72] | 但我現在能夠做什麼? |
| [02:46.97] | 已經這麼遲了 一切還會改變嗎? |
| [02:51.17] | 我不需要你的答覆… |
| [02:55.21] | 在歌唱著我們結局的鐘聲裡 |
| [02:59.28] | 曾經是你的聲音 如今… |
| [03:03.62] | 啊…當我想要試著掩蓋這悲傷的聲音時…它慢慢地消失了 |
| [03:11.93] | 但現在我可以高歌此曲 |
| [03:15.76] | 表達出我那冰凍的內心的感受 |
| [03:20.16] | 此曲流露了我那不變的愛… |