Blue
| 歌名 |
Blue
|
| 歌手 |
ゆよゆっぺ
|
| 专辑 |
Story of Hope
|
|
[ti:Blue] |
|
[ar:ゆよゆっぺ] |
|
[al:Story of Hope] |
| [00:35.44] |
興味本位 後悔の暮れ |
| [00:39.66] |
行き場のない悲鳴が |
| [00:43.94] |
異空間にこだまして |
| [00:47.89] |
恐怖という感情になった |
| [00:55.41] |
半音階の迷路、残像 |
| [00:59.67] |
日常と隔いた |
| [01:03.96] |
歪んだ意図を |
| [01:08.90] |
泣き叫んで慈悲は無くて |
| [01:13.60] |
言葉なんて意味は無くて |
| [01:17.40] |
遠ざかる生存本能 |
| [01:21.70] |
隣り合わせの終末を |
| [02:09.12] |
止まった思考回路から |
| [02:14.75] |
沸きあがる声 |
| [02:16.76] |
壊れた感覚はすでに |
| [02:22.29] |
遥か向こうへと |
| [02:25.78] |
見えた希望 |
| [02:29.52] |
消えた答え |
| [02:33.33] |
青く滲んで暗闇へと |
| [02:42.83] |
開いた先に見えた青 |
| [00:35.44] |
一味随性 懊悔的终焉 |
| [00:39.66] |
无处而去的悲鸣 |
| [00:43.94] |
在异空间中回响 |
| [00:47.89] |
化为名为恐惧的感情 |
| [00:55.41] |
半音阶的迷途 残像 |
| [00:59.67] |
将歪曲的意图 |
| [01:03.96] |
与日常断绝 |
| [01:08.90] |
哭泣嘶喊不见慈悲 |
| [01:13.60] |
语言没有任何意义 |
| [01:17.40] |
远去的生存本能 |
| [01:21.70] |
接近终结 |
| [02:09.12] |
从停止的思想回路 |
| [02:14.75] |
沸腾的声响 |
| [02:16.76] |
毁坏的感觉也 |
| [02:22.29] |
早已远去 |
| [02:25.78] |
看到的希望 |
| [02:29.52] |
消失的回答 |
| [02:33.33] |
投身于渗着幽蓝的黑暗 |
| [02:42.83] |
开拓前方所见的青蓝 |