Mathematics
| 歌名 |
Mathematics
|
| 歌手 |
ryuryu
|
| 专辑 |
Past Present
|
| [00:16.687] |
静かにただ眺めてた 誰かが立てた予想を |
| [00:24.772] |
単純に見えた景色は 色を変えた |
| [00:32.581] |
そしてまた繰り返すよ 僕は過ちを重ね |
| [00:40.691] |
生まれた意味もわからずに 振るえていた |
| [00:49.021] |
どうして僕らは こんなにも不器用で |
| [00:56.324] |
不完全な世界でもがくの |
| [01:04.648] |
胸を刺す痛みも 天使の微笑みも |
| [01:12.438] |
答えにはならないね |
| [01:21.018] |
心の距離を決めるのは 5番目の力 |
| [01:28.564] |
あんなに近くだったのに 離れてゆく |
| [01:36.680] |
どれだけ数を数えたろう 今僕はどこにいるの |
| [01:44.505] |
自分が誰だったかも 忘れてゆく |
| [01:53.117] |
どうして僕らは こんなにも不確かな |
| [02:00.478] |
想いを抱いてしまうの |
| [02:08.629] |
本当の気持ちも 偽りの裏返し |
| [02:16.477] |
誰にも届きはしないね |
| [03:38.931] |
どうして僕らは こんなにも不器用で |
| [03:46.523] |
不完全な世界でもがくの |
| [03:54.664] |
胸を刺す痛みも 天使の微笑みも |
| [04:02.245] |
答えにはならないね |
| [04:10.835] |
どうして僕らは こんなにも不確かな |
| [04:18.509] |
想いを抱いてしまうの |
| [04:26.358] |
本当の気持ちも 偽りの裏返し |
| [04:34.450] |
誰にも届きはしないね |
| [00:16.687] |
只是静静地眺望着 谁设立的预想 |
| [00:24.772] |
看上去单纯的景色 改变了颜色 |
| [00:32.581] |
往复轮回的 我的过错又再次重叠 |
| [00:40.691] |
因不知晓诞生的意义 而动摇着 |
| [00:49.021] |
为何我们 是如此的笨拙 |
| [00:56.324] |
在不完全的世界里 |
| [01:04.648] |
胸口的刺痛 与 天使的微笑 |
| [01:12.438] |
都无法转化为答案 |
| [01:21.018] |
决定心之距离的 是第五种力量 |
| [01:28.564] |
明明那么近 却渐渐离开了 |
| [01:36.680] |
已经数过多少了呢 现在我又在哪里呢 |
| [01:44.505] |
自己曾经是谁 也渐渐忘却了 |
| [01:53.117] |
为何我们 会如此不确定 |
| [02:00.478] |
抱着这样的想法的 |
| [02:08.629] |
真实的心情 与 虚假的反证 |
| [02:16.477] |
连谁也传达不到啊 |
| [03:38.931] |
为何我们 是如此的笨拙 |
| [03:46.523] |
在不完全的世界里 |
| [03:54.664] |
胸口的刺痛 与 天使的微笑 |
| [04:02.245] |
都无法转化为答案 |
| [04:10.835] |
为何我们 会如此不确定 |
| [04:18.509] |
抱着这样的想法的 |
| [04:26.358] |
真实的心情 与 虚假的反证 |
| [04:34.450] |
连谁也传达不到啊 |