| 歌名 | 桜前线异常ナシ |
| 歌手 | 赤飯 |
| 歌手 | 蛇足 |
| 专辑 | EXIT TUNES PRESENTS SEKIHAN the GOLD |
| [00:37.29] | 巡り巡るこの季節 |
| [00:39.04] | 暖かくなってくる頃に |
| [00:41.34] | 花を咲かせては色彩 |
| [00:43.49] | 虹を夢見ては未来 |
| [00:46.18] | 南から北にかけて |
| [00:48.25] | 廻る廻る世界を覆う |
| [00:50.56] | この小さな花弁に託された |
| [00:52.77] | その大きな夢物語 |
| [01:04.22] | 春の匂いに惹かれ |
| [01:06.43] | ふらふらと外に歩み出す |
| [01:08.58] | 人ゴミを掻き分けては |
| [01:10.96] | ただひたすら空見上げて |
| [01:13.42] | いつかいつか |
| [01:15.49] | 咲かせることは出来るのか |
| [01:19.03] | ボクには |
| [01:20.13] | まだ水が足りないらしいようで |
| [01:24.32] | 桜前線ハ異常ナシ |
| [01:27.02] | この枯れた体は花のように |
| [01:29.29] | 舞い上がれ |
| [01:33.76] | 遠く遠くに見える |
| [01:36.59] | 雲を眺めては目を閉じる |
| [01:52.60] | やがて時が過ぎ去り |
| [01:54.70] | 足跡だけが増えてゆく |
| [01:57.19] | 壊れた世界に詰め込んだ |
| [01:59.25] | 見て呉れだけは凛凛 |
| [02:01.81] | 染み出す花の色 |
| [02:03.87] | 無くさないように飲み込んで |
| [02:06.32] | 手探り前へ進む |
| [02:08.36] | 何が正しいか分かりゃしない |
| [02:10.82] | この大きな星で |
| [02:13.02] | 小さな芽つけるには |
| [02:15.31] | ボクにはまだ時間が |
| [02:17.81] | 足りないようでして |
| [02:22.02] | 桜前線ニ異常ナシ |
| [02:24.56] | この飢えた体に日を浴びせ |
| [02:26.86] | 立ち上がれ |
| [02:31.56] | 広い広い空に |
| [02:33.49] | 雲ひとつも無い走り出せさぁ |
| [02:40.39] | 彩り出す桜並木 |
| [02:42.63] | その一つ一つが綺麗で |
| [02:45.03] | 桜前線異常ナシ |
| [02:47.32] | 咲いた咲いた |
| [02:48.31] | あーらららららん |
| [02:49.57] | まだ花は少ないけど |
| [02:52.06] | 少しずつでいい |
| [02:54.41] | 枝を伸ばして蕾を増やし |
| [02:56.51] | 大地に根を食い込ませ |
| [02:59.13] | 高く高く咲き誇れ |
| [00:37.29] | 輪迴而至的這個季節 |
| [00:39.04] | 逐漸轉暖的時刻 |
| [00:41.34] | 使花綻放的是色彩 |
| [00:43.49] | 使虹做夢的是未來 |
| [00:46.18] | 自南朝北 |
| [00:48.25] | 旋轉著旋轉著覆蓋世界 |
| [00:50.56] | 被託付在這小片花瓣中的 |
| [00:52.77] | 那壯大的夢之故事 |
| [01:04.22] | 被春日氣息吸引 |
| [01:06.43] | 而輕浮的走出戶外 |
| [01:08.58] | 撥開人潮 |
| [01:10.96] | 只是一意地仰望天空 |
| [01:13.42] | 到哪天到哪天 |
| [01:15.49] | 才能讓它綻放呢? |
| [01:19.03] | 對我而言 |
| [01:20.13] | 水似乎還略嫌不足 |
| [01:24.32] | 櫻前線上無異常 |
| [01:27.02] | 這乾枯的身體如花一般 |
| [01:29.29] | 飛舞而起 |
| [01:33.76] | 眺望著看來 |
| [01:36.59] | 距離遙遠的雲朵閉上雙眼 |
| [01:52.60] | 最後時間流過 |
| [01:54.70] | 只有足跡逐漸增加 |
| [01:57.19] | 聚集在毀壞的世界裡 |
| [01:59.25] | 望來便讓人感覺凜然 |
| [02:01.81] | 將染上的花色 |
| [02:03.87] | 不要消失般地吞下 |
| [02:06.32] | 摸索著向前進 |
| [02:08.36] | 也不懂何謂正確 |
| [02:10.82] | 在這廣大的星球 |
| [02:13.02] | 種下小小的芽 |
| [02:15.31] | 對我而言時間 |
| [02:17.81] | 仍略嫌不足地動手做著 |
| [02:22.02] | 櫻前線中無異常 |
| [02:24.56] | 讓這飢渴的身體沐浴陽光 |
| [02:26.86] | 挺胸而立 |
| [02:31.56] | 無比寬廣的天空中 |
| [02:33.49] | 不見面雲前進吧來 |
| [02:40.39] | 顯出色彩的並排櫻樹 |
| [02:42.63] | 那一棵一棵都如此美麗 |
| [02:45.03] | 櫻前線並無異常 |
| [02:47.32] | 開著花開著花 |
| [02:48.31] | 啊-啦啦啦啦啦啦 |
| [02:49.57] | 雖然花還有些少 |
| [02:52.06] | 但慢慢來就好 |
| [02:54.41] | 枝枒伸長花苞增加 |
| [02:56.51] | 將根深植入大地 |
| [02:59.13] | 高大地高大地昂然綻放吧 |