星を落とす
| 歌名 |
星を落とす
|
| 歌手 |
Galileo Galilei
|
| 专辑 |
PORTAL
|
| [00:37.85] |
すばらしき音楽が |
| [00:45.61] |
街のはずれから聴こえたら |
| [00:57.04] |
青い河のほとりで今夜も会えるんだ |
| [01:14.42] |
|
| [01:16.58] |
白い白い君のため息 |
| [01:20.75] |
夜空にのぼってく |
| [01:25.83] |
触れたくても触れられないのは |
| [01:30.04] |
消えてしまいそうだから |
| [01:34.64] |
|
| [01:35.33] |
もう星をひとつ盗んでこの街に落っことして |
| [01:45.58] |
映画みたいに燃やして最初から始めよう |
| [01:55.10] |
君が泣くことなんてない |
| [01:59.82] |
誰も気がつかなくても僕には聴こえるんだ |
| [02:07.99] |
すばらしき音楽と涙の落ちる音 |
| [02:13.75] |
|
| [02:17.73] |
あじさいの花が咲いている |
| [02:25.96] |
丘のかげにかたっぽのスニーカー |
| [02:36.73] |
そして僕は歌っている |
| [02:44.85] |
埋めるように歌っているんだ |
| [02:55.32] |
|
| [02:56.50] |
種まきの季節が近づいて |
| [02:59.67] |
砂の城を後にした |
| [03:05.63] |
振り返ることは決してないさ |
| [03:09.86] |
崩れてしまうから |
| [03:15.04] |
だんだん年をとっていくたび |
| [03:19.83] |
あなたの声もゆるやかに老いて |
| [03:24.55] |
次なる小さな花の種を |
| [03:28.32] |
土の上に吐いて死ぬんだ |
| [03:33.28] |
|
| [03:33.96] |
さあ星をひとつ盗んでこの街に落っことして |
| [03:44.54] |
映画みたいに燃やして最初から始めよう |
| [03:53.80] |
君に笑ってほしい |
| [03:58.52] |
僕に気づいてほしいよ |
| [04:03.30] |
僕には聴こえるんだ |
| [04:06.90] |
すばらしき音楽と涙の落ちる音 |
| [00:37.85] |
當市郊外可以聽到 |
| [00:45.61] |
華麗的音樂時 |
| [00:57.04] |
我們便可以在紺青色的河岸再次相遇 |
| [01:16.58] |
白色的你的氣息 |
| [01:20.75] |
登上夜空 |
| [01:25.83] |
想觸碰卻力所不及 |
| [01:30.04] |
感覺快要消失了 |
| [01:35.33] |
去偷顆星星灑落到这条街道上吧 |
| [01:45.58] |
像電影一樣讓它燃燒然後從頭開始 |
| [01:55.10] |
哭泣之類的你好像從來都沒有過 |
| [01:59.82] |
誰也沒有察覺到 但是我聽到了 |
| [02:07.99] |
音華麗的音樂以及淚水滴落的聲音 |
| [02:17.73] |
紫陽花在開花 |
| [02:25.96] |
在山崗背後有一隻運動鞋 |
| [02:36.73] |
我在唱歌 |
| [02:44.85] |
為了埋葬它而唱著 |
| [02:56.50] |
播種的季節在接近 |
| [02:59.67] |
遺留了沙城堡在身後 |
| [03:05.63] |
我不會回頭的 |
| [03:09.86] |
因為它將崩塌成碎屑 |
| [03:15.04] |
時光逐漸消逝 |
| [03:19.83] |
你的聲音亦在慢慢變老 |
| [03:24.55] |
下次的細花種子 |
| [03:28.32] |
會被泥土吐出最後死在上面吧 |
| [03:33.96] |
那麼就偷顆星星灑落到这条街道上吧 |
| [03:44.54] |
像電影那樣燃燒然後從頭開始 |
| [03:53.80] |
希望你能展露笑容 |
| [03:58.52] |
希望你能留意到我 |
| [04:03.30] |
我可以聽到 |
| [04:06.90] |
華麗的音樂以及你淚水滴落的聲音 |