| [00:14.150] |
キミがいないと何もできないよ / 若没有你在我便一事无成 |
| [00:18.750] |
キミのごはんが食べたいよ / 好想吃你烧的饭菜喔 |
| [00:23.260] |
もしキミが帰って来たら / 你如果回来 |
| [00:25.740] |
とびっきりの笑颜で抱きつくよ / 我会用最美的笑容将你抱紧 |
| [00:31.310] |
|
| [00:31.910] |
キミがいないと谢れないよ / 如果没有你在我都不知道该怎么道歉 |
| [00:36.770] |
キミの声が闻きたいよ / 好想要聆听你的声音 |
| [00:41.090] |
キミの笑颜が见れればそれだけでいいんだよ / 只要能看到你的笑颜 仅仅如此便再无奢求 |
| [00:49.820] |
|
| [00:50.190] |
キミがそばにいるだけでいつも勇気もらってた / 只要你陪在我身边 我便会有无尽的勇气 |
| [00:59.570] |
いつまででも一绪にいたい / 想要永远和你在一起 |
| [01:04.140] |
この気持ちを伝えたいよ / 想要将这份心意传达 |
| [01:08.040] |
|
| [01:08.820] |
晴れの日にも雨の日も / 无论晴空还是阴雨 |
| [01:12.960] |
キミはそばにいてくれた / 你都会在我身边 |
| [01:17.820] |
目を闭じればキミの笑颜辉いてる / 我只要轻闭双眼 你的笑脸 无比闪耀 |
| [01:27.230] |
|
| [01:31.400] |
「U&I」 |
| [01:34.400] |
歌:放课后ティータイム |
| [01:37.400] |
TVアニメ「けいおん!!第2期」 |
| [01:40.400] |
|
| [01:41.040] |
キミがいないとなにもわからないよ / 若没有你在我便一事无成 |
| [01:45.580] |
砂糖としょうゆはどこだっけ? / 砂糖与酱油放在哪 |
| [01:50.120] |
もしキミが帰って来たらびっくりさせようと思ったのにな / 我本想着你回来的时候给你个惊喜 |
| [01:57.620] |
|
| [01:58.720] |
キミについつい甘えちゃうよ / 只要看到你就想跟你撒娇 |
| [02:03.640] |
キミが优しすぎるから / 因为你太温柔 |
| [02:07.890] |
キミにもらってばかりでなにもあげられてないよ / 总是从你身上得到好处 自己却没有什么能回报 |
| [02:16.950] |
|
| [02:17.170] |
キミがそばにいることを当たり前に思ってた / 我一直都认为你在我身边是理所当然的事 |
| [02:26.420] |
こんな日々がずっとずっと続くんだと思ってたよ / 我一直还想着这些日子会一直一直延续下去 |
| [02:34.820] |
|
| [02:35.310] |
ゴメン今は気づいたよ / 对不起现在我发现了 |
| [02:39.960] |
当たり前じゃないことに / 这并不是理所当然的事 |
| [02:44.280] |
|
| [02:44.760] |
まずはキミに伝えなくちゃ / 首先要告诉你的是 |
| [02:49.340] |
「ありがとう」を / 「谢谢」 |
| [02:53.510] |
|
| [02:58.510] |
「U&I」 |
| [03:07.510] |
歌:放课后ティータイム |
| [03:15.510] |
|
| [03:16.580] |
キミの胸に届くかな?今は自信ないけれど / 这份心意已经到达你的心中吗?虽然现在没有这份自信 |
| [03:26.140] |
笑わないでどうか聴いて / 请你不要嘲笑,请你听一听 |
| [03:30.440] |
思いを歌に込めたから / 这首歌融合了我的心意 |
| [03:34.440] |
|
| [03:34.760] |
ありったけの「ありがとう」 / 用尽我所有的力量说「谢谢」 |
| [03:39.330] |
歌に乗せて届けたい / 希望能通过这首歌给你知道 |
| [03:44.140] |
この気持ちはずっとずっと忘れないよ / 这份心意我是永远永远也不会忘记的 |
| [03:52.660] |
|
| [03:53.380] |
思いよ 届け / 我的心意 传到你心中去 |
| [04:01.850] |
|