死にもの狂いのカゲロウを见ていた

死にもの狂いのカゲロウを见ていた

歌名 死にもの狂いのカゲロウを见ていた
歌手 スピッツ
专辑 ヒバリのこころ
原歌词
[00:27.172] 流れる水をすぺって 夕暮れの冷たい風を切り
[00:40.255] ほおずりの思い出が行く うしろから遅れて僕が行く
[00:53.749]
[00:53.919] 輪廻の途中で少し より道しちゃった
[00:59.354] 小さな声で大きな嘘ついた
[01:07.190]
[01:07.341] 殺されないでね ちゃんと隠れてよ
[01:14.079] 両手合わせたら涙が落ちた
[01:20.417] ひとりじゃ生きてけない
[01:27.633]
[02:07.648] ピカピカ光る愉快な 顔の模様が浮かんだボールが
[02:20.949] ポタポタ生まれ落ちては
[02:26.670] 心の窓ガラスたたいてる
[02:34.009]
[02:34.181] 歩道橋の上から カンシャク玉をバラまいたら
[02:42.654] 空の星も跳ねた
[02:47.888]
[02:48.029] 死にもの狂いのカゲロウを見ていた
[02:54.528] 時間のリボンに ハサミを入れた
[03:01.019] ひとりじゃ生きてけない
[03:10.792]
歌词翻译
[00:27.172] 滑倒在流動的水上 迎著傍晚的冷風
[00:40.255] 磨蹭臉頰的回憶遠走 緊追在後的我要高飛
[00:53.919] 在輪迴途中稍稍 繞了一點遠路
[00:59.354] 小小聲地撒著大大的謊言
[01:07.341] 不要被殺掉呢 要好好躲起來喔
[01:14.079] 雙手一合十淚水便滑落
[01:20.417] 我一個人是活不下去的
[02:07.648] 那顆球上 浮現出容光煥發的愉快臉孔
[02:20.949] 啪噠啪噠呱呱墜地的是
[02:26.670] 叩響心中的窗玻璃(的聲音)
[02:34.181] 從行人天橋上 飛灑下讓人抓狂的爆彈
[02:42.654] 連高掛天空的星星也暴跳起來了
[02:48.029] 看著視死如歸的蜉蝣
[02:54.528] 一刀剪下光陰的緞帶
[03:01.019] 我一個人是活不下去的