| 歌名 | namida ga KIRARI |
| 歌手 | スピッツ |
| 专辑 | Hachimitsu |
| [00:20.042] | 目覚めてすぐのコウモリが 飛びはじめる夕暮れに |
| [00:29.601] | バレないように連れ出すから カギはあけておいてよ |
| [00:39.609] | 君の記憶の片隅に居座ることを 今決めたから |
| [00:49.498] | 弱気なままのまなざしで 夜が明けるまで見つめているよ |
| [01:00.779] | |
| [01:00.970] | 同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら |
| [01:11.109] | 星を待っている二人 せつなさにキュッとなる |
| [01:20.890] | 心と心をつないでる かすかな光 |
| [01:31.077] | |
| [01:48.053] | 浴衣の袖のあたりから 漂う夏の景色 |
| [01:58.008] | 浮かんで消えるガイコツが 鳴らすよ恋のリズム |
| [02:07.604] | 映し出された思い出は みな幻に変わってくのに |
| [02:17.750] | 何も知らないこの惑星は 世界をのせて まわっているよ |
| [02:29.221] | |
| [02:29.578] | 同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら |
| [02:39.282] | 本当はちょっと触りたい 南風やって来い |
| [02:49.096] | 二度と戻らない この時を 焼きつける |
| [02:56.535] | |
| [02:56.689] | 同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら |
| [03:06.079] | 星を待っている二人 せつなさにキュッとなる |
| [03:15.955] | 心と心をつないでる かすかな光 |
| [03:27.815] |
| [00:20.042] | 在那個 一醒來蝙蝠就起飛的黃昏 |
| [00:29.601] | 留心別讓人發現邀你出遊 所以請你先打開門鎖吧 |
| [00:39.609] | 因為現在我已決定 要永遠盤踞在你記憶的一角 |
| [00:49.498] | 我會以怯懦依舊的眼神 定定注視你直到天明喔 |
| [01:00.970] | 同樣的淚光一閃 如果我曾是一位天使的話 |
| [01:11.109] | 等著星星出現的二人 被苦悶緊緊勒住 |
| [01:20.890] | 那串起心與心之間的 微弱光芒 |
| [01:48.053] | 從浴衣袖口的四周 漂蕩開來的夏日風光 |
| [01:58.008] | 浮現又消失的骨骸 敲響戀愛的節奏囉 |
| [02:07.604] | 儘管被播映出來的回憶 全都一點一點化作幻影 |
| [02:17.750] | 一無所知的這顆行星 依然承載起世界 繼續旋轉著喔 |
| [02:29.578] | 同樣的淚光一閃 如果我曾是一位天使的話 |
| [02:39.282] | 真的好想去輕碰 一下 南風吹過來吧 |
| [02:49.096] | 將不再復返的 此時此刻 銘記在心 |
| [02:56.689] | 同樣的淚光一閃 如果我曾是一位天使的話 |
| [03:06.079] | 等著星星出現的二人 被苦悶緊緊勒住 |
| [03:15.955] | 那串起心與心之間的 微弱光芒 |