| 歌名 | 机械仕挂けのシンデレラ |
| 歌手 | ELISA |
| 专辑 | Lasei |
| [00:27.69] | 突然恋のプラグが抜けて |
| [00:32.30] | 冷たく停止してくハートの鼓動(モールス) |
| [00:37.59] | インプットされてる温もり |
| [00:42.85] | 暖か過ぎて 痛いよ |
| [00:50.90] | 虚数空間に迷い込んだLove soul |
| [01:01.33] | 誓いのキス今は 胸裂いて |
| [01:11.86] | 愛して… 遺伝子の旋律(フレーズ) 奏でてもう |
| [01:22.53] | 返して… シンデレラの時間… |
| [01:30.10] | ねぇお願い再インストールしてよ |
| [01:35.73] | あなたの与えたパスワードが解けない |
| [01:38.85] | プラズマの様に光って消えた |
| [02:00.96] | 思い出にするにはまだ早くて |
| [02:11.9] | 初めて覚えたホントの笑顔 |
| [02:16.76] | あなたがくれた 心(メモリー)… |
| [02:25.9] | 無重力の想い 空はLove rain |
| [02:36.16] | きっと振り返れば… ねぇ呼んで… |
| [02:44.91] | 溢れる… あなたへの愛情(ペイン) ノイズで覆い隠す |
| [02:55.57] | どうして…? 二人で見てた |
| [03:03.20] | 世界が涙で滲んで 星みたい 綺麗でとても辛いよ |
| [03:45.29] | 愛して…遺伝子の旋律(フレーズ) 奏でてもう |
| [03:55.16] | 返して…シンデレラの時間… 鎖をほどいて |
| [04:06.35] | 何度も… あなたとの絆(チェイン) 辿ってみたけれど |
| [04:16.71] | 未来は… 紡げなかった 0時の鐘が鳴り響く |
| [04:28.8] | 魔法が 枯れてく サヨナラを歌う |
| [00:27.69] | 爱的插头突然被拔掉 |
| [00:32.30] | 跳动的心渐渐冰冷渐渐停止 |
| [00:37.59] | 被输入了温暖 |
| [00:42.85] | … 可温暖太过 很痛啊 |
| [00:50.90] | 爱的灵魂迷失在想象空间之中 |
| [01:01.33] | … 发下誓言的亲吻,如今却令我心碎 |
| [01:11.86] | 一度 依然爱着...遗传因子的旋律再一次响起 |
| [01:22.53] | 回来吧...魔法还没有失效的时间... |
| [01:30.10] | 啊,请将把我重新安装一遍吧 |
| [01:35.73] | … 你给的指令并没有用 |
| [01:38.85] | 血色的光芒 |
| [02:00.96] | 在回忆之中还没有消失 |
| [02:11.9] | 第一次知道真正的微笑 |
| [02:16.76] | 是你给了我一颗心(回忆)... |
| [02:25.9] | 失重的思念 天空中下着爱之雨 |
| [02:36.16] | 再次回首的话一定要喊出,诶... |
| [02:44.91] | 满出来了...对你的爱,被噪音所掩盖 |
| [02:55.57] | 为什么啊?两人一起见证着... |
| [03:03.20] | … 世界被眼泪渗透 像星星一样美丽而又充满了痛苦 |
| [03:45.29] | 一度 依然爱着...遗传因子的旋律再一次响起 |
| [03:55.16] | 回来吧...魔法还没有失效的时间...锁被解开 |
| [04:06.35] | 好多次...尝试着追寻和你的羁绊 |
| [04:16.71] | 未来...编织不出来 0点的钟声开始响起 |
| [04:28.8] | 魔法渐渐失效了 唱起再见的歌 |