ゴメンネ ジュリエット
| 歌名 |
ゴメンネ ジュリエット
|
| 歌手 |
NEWS
|
| 专辑 |
pacific
|
| [00:29.34] |
君に出逢えたとき 僕は思い出したんだ |
| [00:36.11] |
ずっと忘れてた 誰かを愛すること |
| [00:43.19] |
この素敵な気持ち 取り戻した時から |
| [00:50.04] |
毎日がとても 鮮やかに色づいた |
| [00:56.61] |
|
| [00:57.06] |
邪魔されても 何を失っても |
| [01:03.98] |
君を守り 愛そうと 誓ったのに |
| [01:11.75] |
|
| [01:12.58] |
キスでキスで一億回 確かめ合ったけど |
| [01:20.21] |
どこか何か満ちたされたい |
| [01:26.43] |
二人感じていたんだ この恋の結末 |
| [01:33.74] |
Ah ゴメンネ ジュリエット |
| [01:39.01] |
|
| [01:44.31] |
他の誰よりも 深く愛したけれど |
| [01:51.39] |
他の誰よりも 傷つけてしまったね |
| [01:57.45] |
|
| [01:57.83] |
「さよなら」の言葉に 胸が痛くなった |
| [02:05.03] |
もう二度と 愛し合うことは 無いんだね |
| [02:12.62] |
|
| [02:13.07] |
愛で愛で傷つけて 好きで止まらなくて |
| [02:20.65] |
まぶしい笑顔 奪ってしまった |
| [02:27.25] |
二人巡り会えた事は 間違っていたのかな |
| [02:35.17] |
Ah ごめんね俺で |
| [02:42.18] |
|
| [02:57.06] |
もし目が見えなくなっても 君だとわかるだろう |
| [03:04.47] |
それほど何度も抱き合ったね |
| [03:10.80] |
互いに愛していたけれど 乗り越えられなかった |
| [03:18.59] |
運命なのかな |
| [03:23.76] |
|
| [03:24.66] |
キスでキスで一億回 確かめ合ったけど |
| [03:32.45] |
どこか何か満ちたされたい |
| [03:38.52] |
二人感じていたんだ この恋の結末 |
| [03:46.40] |
Ah ゴメンネ ジュリエット |
| [03:51.67] |
|
| [03:53.39] |
Ah ゴメンネ ジュリエット |
| [00:29.34] |
与你邂逅的那天 我回想起 |
| [00:36.11] |
一直以来都忘了 要去爱人 |
| [00:43.19] |
自从找回 这美好的心情后 |
| [00:50.04] |
我的每一天 都染上了鲜艳的色彩 |
| [00:57.06] |
明明曾经发誓过 即使受到阻碍 |
| [01:03.98] |
即使失去了什麼 也要保护你爱你到底 |
| [01:12.58] |
用亲吻一亿次的亲吻 确认彼此的爱 |
| [01:20.21] |
却还是有所不足 |
| [01:26.43] |
两人都感觉到 这段恋曲的尾声 |
| [01:33.74] |
Ah 对不起 茱丽叶 |
| [01:44.31] |
比谁都还要 深深爱著你 |
| [01:51.39] |
却比谁都还要 伤害了你 |
| [01:57.83] |
「再见」这句话 让我心好痛 |
| [02:05.03] |
我俩再也 无法彼此相爱了 |
| [02:13.07] |
用爱情用爱情去伤害 喜欢到无法自拔 |
| [02:20.65] |
我夺走了 你灿烂的笑容 |
| [02:27.25] |
是否我俩的相遇 是一个错误呢 |
| [02:35.17] |
Ah 对不起你遇到的是我 |
| [02:57.06] |
即使眼睛看不到 你也会知晓吧 |
| [03:04.47] |
毕竟我们曾有过无数次的拥抱 |
| [03:10.80] |
曾经是那个深爱过对方 却无法跨越 |
| [03:18.59] |
这就是命运吧 |
| [03:24.66] |
用亲吻一亿次的亲吻 确认彼此的爱 |
| [03:32.45] |
却还是有所不足 |
| [03:38.52] |
两人都感觉到 这段恋曲的尾声 |
| [03:46.40] |
Ah 对不起 茱丽叶 |
| [03:53.39] |
Ah 对不起 茱丽叶 |