Private Hearts

Private Hearts

歌名 Private Hearts
歌手 NEWS
专辑 NEWS BEST
原歌词
[00:10.98] Private Hearts
[00:12.39]
[00:28.40] 誰のものでもない君をもう
[00:32.78] 見ることはできなくなるね
[00:36.03] 真っ直ぐに僕を映した
[00:40.09] その瞳がうなずく
[00:43.88] 君の視線がほしくて
[00:47.51] わざとふざけてたよ
[00:50.56] 君がちょっと 寂しそうに
[00:54.73] 見えたとき
[00:57.75] And We got Private Hearts 僕らは今
[01:01.42] 誰にも 踏み込めない
[01:05.72] ざわめきを 強く感じ合ってる
[01:11.22] 切なさは 愛しさ
[01:14.43]
[01:14.99] この場で欲望そそり立つ
[01:16.77] 破っていいんだぜ邪魔なシャツ
[01:18.59] 互いが互いの行為を誘発
[01:20.55] 抱いてPrivate Hearts' Hearts' Hearts
[01:22.46] 刺激が刺激をさらに触発
[01:24.17] 愛し方さえも時に辛辣
[01:25.97] 体と体 激しく摩擦
[01:27.80] ここに解き放つPrivate Hearts' Hearts' Hearts
[01:31.69]
[01:32.82] And We got Private Hearts 僕らは今
[01:36.46] 誰にも 踏み込めない
[01:40.70] こんなにも 胸にうずまいてる
[01:46.26] 切なさを信じる
[01:50.12] 夢より 強く抱きしめたい
[01:57.03] This is for your Private Heart
[02:04.37]
[02:04.87] この場で欲望そそり立つ
[02:06.61] 破っていいんだぜ邪魔なシャツ
[02:08.42] 互いが互いの行為を誘発
[02:10.36] 抱いてPrivate Hearts' Hearts' Hearts
[02:12.17] 刺激が刺激をさらに触発
[02:13.98] 愛し方さえも時に辛辣
[02:15.79] 体と体 激しく摩擦
[02:17.65] ここに解き放つPrivate Hearts' Hearts' Hearts
[02:21.56]
[02:22.92]
[02:24.99] おわり
歌词翻译
[00:10.98]
[00:28.40] 不屬於任何人的你
[00:32.78] 已無法再見到了呢
[00:36.03] 直接地映出我的模樣
[00:40.09] 那雙眼睛正點頭默認
[00:43.88] 想要吸引你的視線
[00:47.51] 於是故意開了玩笑
[00:50.56] 稍稍 寂寞的時候
[00:54.73] 在你看起來
[00:57.75] And We got Private Hearts 如今我們(Private Hearts)
[01:01.42] 已經沒人 能夠從中介入 (不會對 任何人讓步)
[01:05.72] 強烈感受著 彼此內心的喧囂 (深情對視)
[01:11.22] 悲傷便是愛意
[01:14.99] 將胸前的紐扣 解開1粒
[01:16.77] 快要到 極限的 Emotion
[01:18.59] 如同什麼都 早已知曉 露出模棱兩可的 微笑
[01:20.55] 擁抱我吧 Private Hearts, Hearts, Hearts
[01:22.46] 刺激觸發著下一次刺激
[01:24.17] 連愛的方式也時而辛辣
[01:25.97] 身體與身體激烈地摩擦
[01:27.80] 此處釋放 Private Hearts, Hearts, Hearts
[01:32.82] And We got Private Hearts 如今我們(Private Hearts)
[01:36.46] 已經沒人 能夠從中介入 (不會對 任何人讓步)
[01:40.70] 也要像這樣 在心中陣陣激蕩
[01:46.26] 深信這份悲傷
[01:50.12] 想要比 在夢中更緊地擁抱
[01:57.03]
[02:04.87] 在這裡慾望高高地聳立
[02:06.61] 礙事的襯衫撕破就好了
[02:08.42] 彼此誘引著彼此的行為
[02:10.36] 擁抱我吧 Private Hearts, Hearts, Hearts
[02:12.17] 刺激觸發著下一次刺激
[02:13.98] 連愛的方式也時而辛辣
[02:15.79] 身體與身體激烈地摩擦
[02:17.65] 此處釋放 Private Hearts, Hearts, Hearts
[02:24.99]