Happy Birthday

Happy Birthday

歌名 Happy Birthday
歌手 スガシカオ
专辑 FAMILY
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:23.98] うまく话がてきなくて 本当はすまないと思ってる
[00:33.60] しばらく悩んでもみだけど そのうち疲れて眠ってる
[00:42.93] 週末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り
[00:53.05] 深くため息をついたら 街頭スピーカーに消された
[01:03.42] それらしい言葉を并べても 伝わることなどはじめからない
[01:21.26] にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
[01:40.32] 僕に優しくしてくれた あの人への Happy Birthday
[02:10.21] 何か小さなトラブルで 人だかりに饮みこまれ
[02:19.78] 谁かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った
[02:29.44] いつかこの街のどこかで 君と偶然出会っても
[02:39.14] 何を話したらいいのか 今でもよくわからない
[02:49.65] ひとつずつ 壊れていく世界で
[02:58.66] 流した涙に何の意味がある
[03:07.47] にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
[03:26.73] どこか遠くの街にいる あの人への Happy Birthday
[03:46.41] にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
[04:04.99] 僕に優しくしてくれた あの人への Happy Birthday
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:23.98] (真的觉得很抱歉 无法好好地表达)
[00:33.60] (虽然暂时看起来有点烦恼 但很快就会因疲倦而睡着)
[00:42.93] (周末街道的空气 人多得让人喘不过气来)
[00:53.05] (发出的深深的叹息声 也被掩埋在街头的喇叭声里)
[01:03.42] (就算罗列合适的词句 却永远也得不到传达)
[01:21.26] (对着这喧闹的街道的天空 放声大喊)
[01:40.32] (是给曾对我温柔相待的那个人的生日快乐)
[02:10.21] (因为一点小小的麻烦 就消失在茫茫人海中)
[02:19.78] (想起谁开的无聊玩笑 让我微微一笑)
[02:29.44] (也许以后在这条街的某个地方 还会和你偶然相遇)
[02:39.14] (那又要说些什么好呢 现在的我仍然不明白)
[02:49.65] (在这个一点一点崩坏的世界里)
[02:58.66] (流下的眼泪意义又意义何在?)
[03:07.47] (对着这喧闹的街道的天空 放声大喊)
[03:26.73] (是给正在远方的某条街道上的那个人的生日快乐)
[03:46.41] (对着这喧闹的街道的天空 放声大喊)
[04:04.99] (是给曾对我温柔相待的那个人的生日快乐)