サナギ

サナギ

歌名 サナギ
歌手 スガシカオ
专辑 TIME
原歌词
[[00:30.730] 体からだのうすい粘膜ねんまくを
[00:33.700] 直接ちょくせつベタベタと触さわられるような
[00:40.690] あなたのそのむしんけいな指ゆびも
[00:45.850] ゾクゾクして嫌きらいじゃなかった
[00:50.710] でも いつだつてあなたときたら
[00:55.760] ほっておくと嘘うそばかり
[01:00.700] 私わたしのことをばかだよ
[01:05.650] はじめから思おもっていたくせに
[01:10.190] こんな日ひが来くると思おもいもしなかったけど
[01:20.020] まだそこにあなたが いるけはいすら感かんじるの
[01:33.980] あなたがいなくなってからもうずっと
[01:38.640] 体からだはサナギ色いろになって渴かわいて
[01:44.120] 冬ふゆの寒さむいへやで生うまれ変かわるの
[01:49.060] まるでそれは美うつくしい蝶ちょうみたいに
[01:53.820] まだ濡ぬれているその羽根はねを
[01:59.280] だれかにだめにされないように
[02:03.850] 少しずつひらいていくの
[02:08.920] 空そらをとぶユメをみて
[02:12.990] そんな日ひが不意ふいに やってくるのだとしたら
[02:23.170] その羽根はねでどこへ とんでいけばいいかしら
[03:04.670] 家畜かちくに名前なまえがないように
[03:10.170] あなたで名前なまえを忘わすれてしまうの
[03:14.810] 思おもい出だして泣ないてしまうよりも
[03:19.720] あなた自体じたいを消けしてしまうの
[03:24.170] そんな日ひがいつか やってくるのでしょか
[03:33.450] あなたとの日々ひびがもうゆるされるのてしょうか
[03:44.190] そんな日ひがいつか やってくるのでしょか
[03:53.700] 素晴すばらしい日々ひびが いつの日ひか
歌词翻译
[[00:30.730] 仿佛被你直接触碰到
[00:33.700] 身体上那层粘粘的薄膜
[00:40.690] 你那漠不关心的指尖
[00:45.850] 带给我并非厌恶的悸动
[00:50.710] 每次你都说不会在意我
[00:55.760] 每次却都只是个谎言
[01:00.700] 明明从最初开始
[01:05.650] 你就一直愚弄着我...
[01:10.190] 一直不曾想过 会有这样一天
[01:20.020] 仿佛还能感觉到 你就在身边
[01:33.980] 自从你离去之后
[01:38.640] 我的身体像蝶蛹一般充满渴望
[01:44.120] 在这寒冬的房间里重获新生
[01:49.060] 仿佛化身为美丽妖艳的蝴蝶
[01:53.820] 虽然那对翅膀仍旧湿漉
[01:59.280] 却不甘心被谁人否定
[02:03.850] 一点点挣扎着将其展开
[02:08.920] 梦想飞上这片天空...
[02:12.990] 如果突然迎来了那样的一天
[02:23.170] 应该凭借那对翅膀飞向何方
[03:04.670] 正如没有名字的家畜
[03:10.170] 你的名字终将被被我忘记
[03:14.810] 与其为你思念为你哭泣
[03:19.720] 不如将你彻底从心中抹去
[03:24.170] 那样的一天 何时会到来
[03:33.450] 与你相伴的日子 是否能容许
[03:44.190] 那样的一天 何时会到来
[03:53.700] 美好的日子 何时会到来...