迷走Mind

迷走Mind

歌名 迷走Mind
歌手 The IDOLM@STER
专辑 THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 03
原歌词
[00:29.37] あとどれくらい進めばいいの?
[00:35.71] >もう 壊れそう
[00:40.56] この道を選んでひたすら突っ走ったよ
[00:48.62] >でも 苦しいの
[00:53.14]
[00:53.73] Tenderness 差しのべて
[00:56.57] 温もりに触れたい
[00:59.89] ヘンだね この気持ち
[01:02.81] 何か変わってる
[01:06.31] Kindness 捧げたい
[01:09.00] その術がワカラナイ
[01:12.18] ひたすら堕ち続ける魂
[01:18.92]
[01:19.23] 届かないメッセージ
[01:22.36] 不可視なラビリンス
[01:25.79] 心の安らぎ導いてよ
[01:31.37] 突然の暗闇と
[01:35.08] 溢れ出す感情に
[01:38.53] ひるまぬチカラを
[01:41.72] ボクに焼き付けて!
[01:46.95]
[02:00.64] あとどれくらい登ればいいの?
[02:07.27] >あぁ 倒れそう
[02:12.34] これを越えた向こうには新たな未知が待ってる
[02:19.72] >そう 苦しいの
[02:24.81]
[02:25.19] Mindness ひたむきに
[02:28.13] 周りが見えない
[02:31.44] マイッたね この気持ち
[02:34.30] 何か変えなきゃ
[02:37.87] Endless 抜け出したい
[02:40.63] その術がワカラナイ
[02:43.96] ひたすら堕ち続ける心が溶け出してく……
[02:53.07]
[03:00.45]
[03:02.45] けどね解ったよ
[03:05.32] 貴方の優しい声がする方 向かって
[03:15.83] 法則のないパズル
[03:19.20] 不条理なネスティング
[03:22.68] 魂のジレンマもう起こさない
[03:28.26] 誘惑を断ち切って
[03:31.84] つらくても前を見て
[03:35.31] ラストでは笑顔で
[03:38.63] 見つめ合いたいの
[03:43.95]
[03:45.00]
歌词翻译
[00:29.37] 【还得往前走多远呢?】
[00:35.71] 【>已经 撑不下去了】
[00:40.56] 【已经在选择的道路上全力奔驰了】
[00:48.62] 【>可是 好辛苦】
[00:53.14]
[00:53.73] 【Tenderness 我想要碰触】
[00:56.57] 【对我伸出的温暖】
[00:59.89] 【真奇怪 这份感情】
[01:02.81] 【似乎有些地方变了】
[01:06.31] 【Kindness 想要奉献】
[01:09.00] 【但不知该怎麼作才好】
[01:12.18] 【就此持续堕落的灵魂】
[01:18.92]
[01:19.23] 【传达不到的讯息】
[01:22.36] 【无法看见的迷宫】
[01:25.79] 【为我带来心灵的安宁吧】
[01:31.37] 【让突然来到的黑暗】
[01:35.08] 【与满溢而出的感情】
[01:38.53] 【将绝不退让的力量】
[01:41.72] 【深深烙印在我心中吧!】
[01:46.95]
[02:00.64] 【还得向上爬多高呢?】
[02:07.27] 【>啊 已经快倒下了】
[02:12.34] 【在另一端有著崭新的未知等待著我们】
[02:19.72] 【>没错 很辛苦】
[02:24.81]
[02:25.19] 【Mindness只看著眼前】
[02:28.13] 【对周遭的这样下去可不行 这样的心情其他事物视而不见】
[02:31.44] 【这样的心情其他事物视而不见】
[02:34.30] 【非得改变不可】
[02:37.87] 【Endless 想要逃离】
[02:40.63] 【但不知该怎麼作才好】
[02:43.96] 【就此持续堕落的灵魂逐渐流露而出……】
[02:53.07]
[03:00.45]
[03:02.45] 【但是我终於知道了】
[03:05.32] 【只要朝向能够听见你那温柔的声音的方向】
[03:15.83] 【没有规则的拼图】
[03:19.20] 【乱无章法的巢状函数】
[03:22.68] 【我不会再让灵魂产生矛盾】
[03:28.26] 【斩断诱惑】
[03:31.84] 【再怎麼痛苦也要笔直向前】
[03:35.31] 【因为我想要彼此】
[03:38.63] 【在最后能够以笑容相对】
[03:43.95]
[03:45.00]