人生の扉

人生の扉

歌名 人生の扉
歌手 竹内まりや
专辑 Denim(初回限定盤)
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 竹内まりや
[00:01.00] 作词 : 竹内まりや
[00:32.997] 春がまた来るたび ひとつ年を重ね
[00:44.347] 目に映る景色も すこしずつ変わるよ
[00:59.548] 陽気にはしゃいでた 幼い日は遠く
[01:15.805] 気がつけば五十路を 越えた私がいる
[01:28.406] 信じられない速さで 時が過ぎ去ると 知ってしまったら
[01:42.958] どんな小さなことも 覚えていたいと 心が言ったよ
[01:59.113] I say it's fun to be 20
[02:06.320] You say it's great to be 30
[02:13.425] And they say it's lovely to be 40
[02:20.628] But I feel it's nice to be 50
[02:56.831] 満開の桜や 色づく山の紅葉を
[03:10.932] この先いったい何度 見ることになるだろう
[03:23.583] ひとつひとつ 人生の扉を開けては 感じるその重さ
[03:37.797] ひとりひとり 愛する人たちのために 生きてゆきたいよ
[03:53.898] I say it's fine to be 60
[04:01.149] You say it's alright to be 70
[04:08.99] And they say still good to be 80
[04:15.200] But I'll maybe live over 90
[04:20.950] 君のデニムの青が 褪せてゆくほど 味わい増すように
[04:34.951] 長い旅路の果てに 輝く何かが 誰にでもあるさ
[04:50.953] I say it's sad to get weak
[04:57.954] You say it's hard to get older
[05:02.204] And they say that life has no meaning
[05:11.906] But I still believe it's worth living
[05:19.206] But I still believe it's worth living
歌词翻译
[00:32.997] 每当春天来临 又是一年过去
[00:44.347] 映入眼帘的景色 也一点一点地改变
[00:59.548] 曾经欢闹过的童年 也逐渐远去
[01:15.805] 蓦然回首 我已到了知命之年
[01:28.406] 一旦明白了 时间会以难以置信的速度飞逝过去
[01:42.958] 内心深处 萌发了即便是微不足道的小事 也想要记住的愿望
[01:59.113] 我说 20很有趣
[02:06.320] 你说 30更精彩
[02:13.425] 他们说 40令人愉快
[02:20.628] 但我觉得 50同样美好
[02:56.831] 这盛情绽放的樱花 染红山色的枫叶
[03:10.932] 在剩下的日子 我还能见到几次呢
[03:23.583] 一道道人生的门 打开之后 感受到了它们的沉重
[03:37.797] 一个个深爱的人 为了他们 我也想走下去
[03:53.898] 我说 60挺好的
[04:01.149] 你说 70也可以
[04:08.99] 他们说 80仍旧不错
[04:15.200] 但我也许会活过90
[04:20.950] 就像你那蓝色的牛仔裤 颜色层层褪去 而韵味渐渐增加
[04:34.951] 在这漫长旅途的尽头 发光的事物 任谁都会有
[04:50.953] 我说 衰弱让人悲伤
[04:57.954] 你说 耄耋更加艰难
[05:02.204] 他们说 那样活着没有意义
[05:11.906] 但我觉得 活着总是美好
[05:19.206] 但我觉得 活着总是美好