| 歌名 | 歌うたいのバラッド |
| 歌手 | Naomile |
| 专辑 | SWEETS HOUSE ~for J-POP HIT COVERS SHERBET~ |
| [00:29.51] | 嗚呼 唄うことは難しいことじゃない |
| [00:43.67] | ただ声に身をまかせ 頭の中をからっぽにするだけ |
| [00:58.93] | 嗚呼 目を閉じれば 胸の中に映る |
| [01:12.94] | 懐かしい思い出やあなたとの毎日 |
| [01:28.29] | 本当のことは歌の中にある |
| [01:40.90] | いつもなら照れくさくて 言えないことも |
| [01:53.09] | 今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ |
| [02:08.18] | ずっと言えなかった言葉がある短いから聞いておくれ |
| [02:25.06] | 「愛してる」 |
| [02:45.43] | 嗚呼 唄うことは難しいことじゃない |
| [02:59.68] | その胸の目隠しをそっと外せばいい |
| [03:14.79] | 空に浮かんでる言葉をつかんで |
| [03:27.59] | メロディを乗せた雲で 旅に出かける |
| [03:39.72] | 情熱の彼方に何がある? 気になるから行こうよ |
| [03:54.67] | 窓の外には北風が |
| [04:03.90] | 腕組みするビルの影に吹くけれど |
| [04:43.93] | ぼくらを乗せて メロディは続く |
| [05:00.51] | 今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ |
| [05:15.64] | どうやってあなたに伝えよう |
| [05:24.93] | 雨の夜も 冬の朝もそばにいて |
| [05:35.66] | ハッピーエンドの 映画を今イメージして唄うよ |
| [05:50.37] | こんなに素敵な言葉がある 短いけど聞いておくれよ |
| [06:08.85] | 「愛してる」 |
| [00:29.51] | 啊 唱歌 并不是什么难事 |
| [00:43.67] | 只是把身体交给声音 将头脑放空而已 |
| [00:58.93] | 啊 闭上眼睛的话 会在心中浮现 |
| [01:12.94] | 这令人怀念的与你一起的每一天 |
| [01:28.29] | 真实的故事就在歌曲里面 |
| [01:40.90] | 一直以来由于害羞而无法说出来的想法 |
| [01:53.09] | 今天想念着你 想唱就唱出来 |
| [02:08.18] | 有一直想说没说出来的话虽然很简短请你听一下 |
| [02:25.06] | 「我爱你」 |
| [02:45.43] | 啊 唱歌并不是什么难事 |
| [02:59.68] | 闭着眼睛把隐藏在心里的表达出来 |
| [03:14.79] | 抓住空中漂浮的语言 |
| [03:27.59] | 乘着带有旋律的云彩踏上旅途 |
| [03:39.72] | 热情的彼岸是什么?在意的话就去吧 |
| [03:54.67] | 窗外的北风 |
| [04:03.90] | 就算是从繁华区高楼的倒影中穿过 |
| [04:43.93] | 搭载着我们的旋律还在继续... |
| [05:00.51] | 今天想念着你 想唱就唱出来 |
| [05:15.64] | 要怎样传达给你呢 |
| [05:24.93] | 无论下雨的夜晚、冬天的早晨都陪在你身边 |
| [05:35.66] | 一边想象着大团圆结局的电影一边唱歌 |
| [05:50.37] | 有这样一句很美好的话 虽然很简短请你听一下 |
| [06:08.85] | 「我爱你」 |