月导 -Tsukishirube-

月导 -Tsukishirube-

歌名 月导 -Tsukishirube-
歌手 南里侑香
专辑 ロンド ・・・月の記憶をたどって。
原歌词
[ti:月導-Tsukishirube-]
[ar:南里侑香]
[00:01.960] 忘れないで この想いは
[00:08.670] ボクらが信じた 愛ノ共鳴(うた)
[00:19.140]
[00:22.310] 抱き締めた夜には 欠けた月が啼(な)く
[00:28.580] 繰り返す扉(つみ)には 躊躇いの月が
[00:34.320] 満ちる 溶ける
[00:40.250]
[00:41.130] いくつもの心が キミを縛るなら
[00:47.280] 墜ちてゆく決意が許されるまで
[00:53.410] 愛なの、と 信じたい
[00:57.640]
[00:58.670] 微かな声 手繰りよせて
[01:05.020] 交錯(まじ)わる 闇の調べ
[01:11.150] 繋いでゆく この想いは
[01:17.680] ボクらが夢見た 刻ノ謳
[01:28.260]
[01:34.540] 奪われた夜には 甘い芳香(かお)りたつ
[01:40.690] 寄り添えた夜には 紅い涙が
[01:46.460] 満ちる 揺れる
[01:52.370]
[01:53.330] 愚かな生き様を 月光(つき)は嗤うでしょう
[01:59.510] 塞がれた言葉を キミに重ねて
[02:05.880] 愛だよ、と叫びたい
[02:09.910]
[02:10.730] 眠らないで 傍にいてよ
[02:17.200] 導く光の中
[02:23.310] 生きる意味を 埋めてゆくは
[02:29.780] ボクらが焦がれた 愛ノ共鳴
[02:39.540]
[02:49.340] キミがいる場所
[02:52.490] キミがいる空
[02:55.660] キミがいる未来を
[03:02.010] ボクが触れても 哀しみに染めないで
[03:10.390] 歩きたい
[03:14.670]
[03:15.090] キミの…
[03:15.870]
[03:16.350] 微かな声 手繰りよせて
[03:23.110] 交錯(まじ)わる 闇の調べ
[03:28.990] 繋いでゆく この想いは
[03:35.620] ボクらが夢見た ...
[03:41.410]
[03:41.730] 忘れないで この想いは
[03:48.150] ボクらが信じた 愛ノ共鳴
[03:58.920]
歌词翻译
[00:01.960] 不要忘记 这份思念
[00:08.670] 我们深信着的爱的歌谣
[00:22.310] 在紧紧相拥的夜晚 残缺的月亮潸然泪下
[00:28.580] 几度轮回的门扉后 月影踌躇
[00:34.320] 圆满 相溶
[00:41.130] 多少的心思 将你束缚
[00:47.280] 直到堕落的决心
[00:53.410] 相信着 爱
[00:58.670] 低低细语依存在记忆中
[01:05.020] 和黑暗交错在一起
[01:11.150] 抓紧 这份思念
[01:17.680] 我们在梦中见到的 刻骨的歌谣
[01:34.540] 满月的夜晚 充满甜美的香气
[01:40.690] 幽静的夜晚 赤红的眼泪
[01:46.460] 盈眶摇曳
[01:53.330] 愚蠢的生存方式 恐怕月亮会嘲笑吧
[01:59.510] 干涩的声音 和你重叠
[02:05.880] 悲鸣着 好想见你 这句话
[02:10.730] 不要睡去 陪在我身边
[02:17.200] 在光芒中指引着我
[02:23.310] 生存的意义逐渐明朗
[02:29.780] 我们那破碎的爱的歌谣
[02:49.340] 有你在的地方
[02:52.490] 有你在的天空
[02:55.660] 有你在的未来
[03:02.010] 我那涌出的悲伤让我意识到
[03:10.390] 那是幻想
[03:15.090] 你的
[03:16.350] 细细低语依存在回忆中
[03:23.110] 和黑暗交错在一起
[03:28.990] 那交织在一起的思念
[03:35.620] 我们在梦中见到了
[03:41.730] 不要忘记 这份思念
[03:48.150] 我们深信着的爱的歌谣