电照菊

电照菊

歌名 电照菊
歌手 かりゆし58
专辑 かりゆし58ベスト
原歌词
[00:00.78] 電照菊の光よ
[00:05.44] 夜の帳を照らしてくれないか
[00:11.65] 大切な人がいつか
[00:16.40] 夜道に迷うことなく 帰りつけるように
[00:25.25]
[00:28.26] 電照菊
[00:41.02]
[00:45.06] 何もない田舎町で芽生えた アナタと僕の恋は
[00:53.63] 悲しいほど迷いがなく 痛いほど無垢だった
[01:02.18] 忍び寄る別れの時 気付かないふりで やり過ごした
[01:10.73] アナタのその小さな手を 強く強く握った
[01:18.16]
[01:19.39] 蛍の光を集めて 夜道を歩くような
[01:27.96] 頼りない夢を握り締めて アナタは遠い街へと向かう
[01:35.93]
[01:36.76] 電照菊の光よ
[01:40.52] まばゆいほどに 照らしてくれないか
[01:45.25] ただひたすら好きだった
[01:49.13] あなたの涙を 決してみたくはないから
[01:55.72]
[02:02.29] 「愛すること」「信じること」 2人をつなぐ最後の糸が
[02:10.73] あまりにも頼りなくて 心は揺れ続けた
[02:19.35] 冬を越えて 春が過ぎて 長い長い夏が終わる頃
[02:27.84] アナタは少しかすれた声で 恋の終わりを告げた
[02:35.16]
[02:36.52] アナタが飛び立った夜を 今でも覚えてます
[02:45.21] アナタもきっとこの光を 夜空の上から 見ていたのでしょうか
[02:55.73]
[03:11.09] 電照菊の光が
[03:14.80] 届かない街の夜はアナタを
[03:19.52] どんな気持ちにしますか?
[03:23.39] 今ひどくアナタの声を聴きたいよ
[03:28.19] 電照菊の光よ
[03:31.94] この暗闇を 照らしてくれないか
[03:36.73] 大切な人がいつか
[03:40.51] 夜道に迷うことなく 帰りつけるように
[03:47.67]
[04:02.61] ~おわり~
歌词翻译
[00:00.78] 电照菊的光芒啊
[00:05.44] 可以请你照亮夜幕吗
[00:11.65] 让我重要的人啊
[00:16.40] 无论何时都不会迷失夜路 无论何时都找得回家
[00:28.26] 电照菊
[00:45.06] 在什么都没有的乡下小镇萌芽 你和我的爱情
[00:53.63] 没有过悲伤的迷茫 只是无与伦比的单纯
[01:02.18] 不知不觉到了分别的时候 假装自己不在意
[01:10.73] 紧紧地 紧紧地握着你那小小的手掌
[01:19.39] 收集起萤火虫的光 像是为了走夜路一样
[01:27.96] 紧紧握住那毫无把握的梦 你去向了遥远的地方
[01:36.76] 电照菊的光芒啊
[01:40.52] 能为我发出耀眼的光吗
[01:45.25] 只是一心一意的喜欢着啊
[01:49.13] 绝不想看到你的眼泪
[02:02.29] 「爱」与「信任」 连结着两人的最后的红线
[02:10.73] 似乎也不够可靠 心不安的飘摇
[02:19.35] 跨越冬天 送走春天 漫长夏天结束的时候
[02:27.84] 你用略带沙哑的嗓音 宣告了恋爱的终结
[02:36.52] 你兴高采烈的那晚 我至今记忆犹新
[02:45.21] 你从夜空之上 一定也看到了那束光吧
[03:11.09] 电照菊的光芒
[03:14.80] 照不到的城市夜晚
[03:19.52] 你的心情如何呢?
[03:23.39] 我现在好想好想听听你的声音
[03:28.19] 电照菊的光芒
[03:31.94] 可以为我照亮眼前的黑暗吗
[03:36.73] 让我重要的人啊
[03:40.51] 无论何时都不会迷失夜路 无论何时都找得回家
[04:02.61]