セラトナ

セラトナ

歌名 セラトナ
歌手 nano.RIPE
专辑 星の夜の脉の音の
原歌词
[00:33.18] 真夜中に目が覚めた おかしな夢を見てた
[00:43.37] 知らないだれかになり 泣いてるぼくを見てた
[00:52.29]
[00:53.82] 冷たい床をそっと 裸足で踏みしめたら
[01:04.30] 窓から覗く月が 分厚い雲に消えた
[01:13.72]
[01:14.57] もがいたって足掻いたって 沈んでゆくばかりだ
[01:24.74] なんとなくじゃ 変われないって
[01:30.44] 痛いほどわかってるはずなのに
[01:35.74]
[01:36.05] 願ったって 祈ったって
[01:40.95] 届きたい場所がわかんなくて
[01:46.31] 闇雲に伸ばした手の先に触れた
[01:54.13] ものに意味なんてなかったのかな
[02:04.82]
[02:28.46] 色とりどりの夢が重なってもう弾けた
[02:38.72] 夜の隙間に空いた穴は新しい星になる
[02:48.85]
[02:49.45] ぼくにとっての大切なんて ぼくにしかわからない
[02:59.70] だから遠くへ もっと遠くへ
[03:05.22] 伸ばした手に触れたものを掴んで
[03:10.69] わかったふりして繰り返してく
[03:15.87]
[03:16.14] 願ったんだ 祈ったんだ
[03:21.09] 届きたい場所は逃げるから
[03:26.38] 闇雲に踏み出した足は
[03:31.91] 思うままにスピードを上げて
[03:37.16] 時が経って いつか今日を
[03:42.25] 悔やんだって忘れないことだ
[03:47.51] わかんなくて 伸ばした手の先に
[03:53.81] 触れたものが今ぼくの答えだ
[04:01.63]
[04:19.78] 真夜中に目を閉じた おかしな夢の中へ
[04:29.87] 新しい星がヒトツ 笑ったぼくを見てた
[04:40.24]
歌词翻译
[00:33.18] 在深夜中忽然醒来 做了一个奇怪的梦
[00:43.37] 梦里的我变成一个不认识的自己看见了自己正在哭泣
[00:53.82] 光着脚轻轻的 踏在冰冰的床上
[01:04.30] 从窗户看到月亮旁边厚厚的云已经消退
[01:14.57] 挣扎过焦躁过的自己正在慢慢地沉下去
[01:24.74] 如果不做什么的话就无法改变
[01:30.44] 明明很深刻知道这种状况
[01:36.05] 许愿过 祈祷过
[01:40.95] 因为不知道想要传达到的地方
[01:46.31] 莽撞地伸出自己的双手触碰到的东西
[01:54.13] 难道就没有什么意义吗
[02:28.46] 交织在一起各种各样颜色的梦已经崩裂
[02:38.72] 在夜晚的间隙中空着的漏洞变成一个崭新的星星
[02:49.45] 对我来说重要的东西只有我自己知道
[02:59.70] 所有向着比远方更远的地方
[03:05.22] 抓住伸出的手触碰到的东西
[03:10.69] 装着知道的样子一直重复
[03:16.14] 因为希望过 因为祈祷过
[03:21.09] 从想要传达自己思念的地方逃脱
[03:26.38] 莽撞的踏出的双脚
[03:31.91] 照自己想的那样提高速度
[03:37.16] 直到今天已经逝去的时间
[03:42.25] 是后悔着不能忘掉的东西
[03:47.51] 无知地伸出的双手的前方
[03:53.81] 触碰到的东西 现在给了我答案
[04:19.78] 在深夜中闭上双眼 在奇怪的梦里
[04:29.87] 正在笑的我看见了一个崭新的星星