reminiscence
| 歌名 |
reminiscence
|
| 歌手 |
NEGA
|
| 专辑 |
Grave of the Sacrifice
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [01:08.08] |
壊れた風景の中で笑った |
| [01:16.08] |
追憶のかけらの君を浮かべる |
| [01:24.49] |
枯れた木々揺れる季節に二人 |
| [01:32.68] |
繋いでた指に永久を願った |
| [01:39.50] |
二人の思い繋ぐ糸には嘘などなくて |
| [01:47.73] |
君の痛みそのすべてが僕に痛みで |
| [01:56.20] |
「私なんでこんな弱いの」壊れそうな声 |
| [02:04.28] |
震える君を抱きしめて夜に乗った |
| [02:13.74] |
二人に距離を深めていった |
| [02:18.09] |
思いも板もこの愛も |
| [02:22.09] |
二人の時が止まればいいのに |
| [02:27.02] |
無常だね? |
| [02:29.66] |
ただこのまま、ずっとこのまま |
| [02:33.39] |
繋いだ指を離さぬよう |
| [02:38.13] |
君だけ、ただ君だけを愛した |
| [02:46.37] |
「ずっと二人の時を」と祈る君の姿に |
| [02:54.48] |
ただこのまま、ずっとこのまま、ずっと |
| [03:04.27] |
「あなたが強く愛して暮れるから |
| [03:12.48] |
少しは強く慣れたかな?」 |
| [03:53.53] |
二人の距離が離れていても |
| [03:57.64] |
心だけは離れぬよう |
| [04:01.70] |
寄り添いあって求め合うように |
| [04:06.74] |
重ねた熱と、ずっと |
| [04:11.37] |
ただこのまま、ずっとこのまま |
| [04:15.25] |
君の香りを話さぬよう |
| [04:20.15] |
君だけ、ただ君だけを愛した |
| [04:27.92] |
「ずっと二人で今日よう」それが嘘に変わっても |
| [04:36.31] |
ただこのまま、ずっとこのまま、泣いて… |
| [04:45.16] |
今は黒く染まった仮面の下で泣く声は |
| [04:54.72] |
もう訓には届くはずもない、けど |
| [05:02.60] |
もうすぐ君の誕生日だ、根? |
| [05:10.89] |
この方に咲いた花を君に送るから |
| [01:08.08] |
在崩壞了的風景中笑了 |
| [01:16.08] |
回憶的碎片里浮現了你的身影 |
| [01:24.49] |
枯木搖曳的季節里 |
| [01:32.68] |
我們手指緊扣 祈望著永遠 |
| [01:39.50] |
連接著兩人願望的紅線里沒有謊言 |
| [01:47.73] |
關於你所有的痛苦亦是我的痛苦 |
| [01:56.20] |
說著「為什麼我如此軟弱」的聲音臨近崩潰 |
| [02:04.28] |
將顫抖著的你緊擁入懷 在黑夜里祈求 |
| [02:13.74] |
加深了彼此的距離 |
| [02:18.09] |
如果思戀、傷痛和這份愛 |
| [02:22.09] |
能連同我們的時光一起停止就好了 |
| [02:27.02] |
真是世事無常啊 |
| [02:29.66] |
只是希冀像這樣、 一直這樣下去 |
| [02:33.39] |
緊扣的手指不再分開 |
| [02:38.13] |
只有你、只是深愛著你 |
| [02:46.37] |
看著祈禱著「希望我們能一直···」的你的身影 |
| [02:54.48] |
只是希冀像這樣、 一直這樣下去、一直 |
| [03:04.27] |
「因為你深深地愛著我 |
| [03:12.48] |
因此我也能稍稍堅強一點吧」 |
| [03:53.53] |
即使兩人的分離 |
| [03:57.64] |
唯獨請保持內心不變 |
| [04:01.70] |
彼此靠近渴求然後 |
| [04:06.74] |
與那熱度重疊、 |
| [04:11.37] |
只是希冀像這樣、 一直這樣下去 |
| [04:15.25] |
你的香味將我包圍 |
| [04:20.15] |
只有你、只是深愛著你 |
| [04:27.92] |
「我們要永遠在一起哦」即使如今已成謊言 |
| [04:36.31] |
只是希冀像這樣、 一直這樣下去、哭泣著… |
| [04:45.16] |
如今在被染成一片漆黑的面具下哭泣 |
| [04:54.72] |
雖然這聲音已無再傳達給你的可能 |
| [05:02.60] |
馬上就是你的生日了呢 |
| [05:10.89] |
我將這朵于肩綻放的花為你送上 |