| [00:16.26] |
I can't take it |
| [00:17.51] |
Don't need it |
| [00:18.84] |
the medicines not working, |
| [00:21.80] |
But 無理矢理 投与され |
| [00:26.74] |
効能や適量も知る由もなく |
| [00:33.20] |
深く引き込まれ... |
| [00:37.60] |
|
| [00:38.97] |
Trying not to break! |
| [00:42.59] |
I just want to leave!! |
| [00:44.30] |
Before it gets too late! |
| [00:46.67] |
心の落ち着き |
| [00:49.35] |
なくしてまで手に入れた |
| [00:52.77] |
否定と肯定を上手く使い分け |
| [00:57.36] |
Get out from this boring town! |
| [01:03.34] |
|
| [01:10.73] |
Too many and I don't remember anymore! |
| [01:15.99] |
And,情報操作され |
| [01:21.12] |
感覚は麻痺し正常に機能しなくり |
| [01:29.52] |
We are getting out!! |
| [01:31.88] |
I just want to leave!! |
| [01:33.40] |
Before it gets too late! |
| [01:35.93] |
都合のいいように書き換えられてしまって |
| [01:42.15] |
現実か空想か ハッキリ見極め |
| [01:46.59] |
You don't have to walk alone!! |
| [01:52.25] |
|
| [03:05.12] |
今まで持ってた固定概念を |
| [03:09.44] |
壊して 崩して |
| [03:12.06] |
新たにまた作り出すの!! |
| [03:15.46] |
Right this moment now, |
| [03:18.09] |
Nothing I can do for it! |
| [03:20.81] |
I Just want to leave!! |
| [03:22.63] |
Before it gets too late! |
| [03:24.92] |
何かを犠牲にしないといけない時が来ても |
| [03:31.01] |
抑制と促進を兼ね備えながら |
| [03:35.56] |
You don't have to walk alone!! |
| [03:41.66] |
|