羽

歌名
歌手 I's CUBE
专辑
原歌词
[00:00.100] がらすに映った目は
[00:07.00] 思ってた以上にさびてた
[00:13.50] 視線で交わす言葉は
[00:20.00] 自分でももう分からなくなった
[00:26.80] どうしよう 笑えるのに 涙が止まらない
[00:34.00] どうしたの 本当は大丈夫なんかじゃないよ
[00:41.10] 流して 流して 今この想いを流して
[00:47.10] 明日はそれからでいい
[01:07.90] 羽が私のこの背中にあれば
[01:14.30] なんてずっと思ってた
[01:20.90] 足りないものばかり探すの
[01:28.00] 鏡の前 真正面 向き合えないままで
[01:34.90] どうしよう 笑えない 涙も止まらない
[01:41.90] なんでだろう 今まで 強がらずにいられなかった
[01:49.00] 流して 流して 今この想いを流して
[01:55.00] 明日はまだお休み
[02:12.60] 許せなかったのは私
[02:16.00] 守りたかったは私
[02:20.00] 何かのせいにしなきゃ 崩れてしまう気がしたの
[02:26.50] もう崩しちゃおう
[02:29.10] 残るものをちゃんと守ろう
[02:33.10] そんな私なら 好きになれるよね
[02:38.90] もう一度笑えたなら 涙は止めない
[02:46.00] 私のこの手は 痛くても離さないから
[02:53.20] 流して 流して 今この想いを流して
[02:59.60] 明日はそれからでいい
[03:04.80] 私がいつかまた 飛び立つまで
[03:14.80] (風がふくたび 羽を広げて
[03:27.80] 風のふくまま 心揺られて
[03:39.80]
[03:41.80] 風がふくたび 羽をひろげて)
歌词翻译
[00:00.100] 窗中映出的双眸
[00:07.00] 是如此的寂寞
[00:13.50] 视线相交的刹那
[00:20.00] 却不如该如何诉说
[00:26.80] 如何是好呢 明明笑着 眼泪却停不下来
[00:34.00] 怎么回事呢 其实 根本不是无所谓吧
[00:41.10] 逝去吧 逝去吧 现在就让这思绪随着眼泪逝去吧
[00:47.10] 明天 重新开始就好
[01:07.90] 我的背上也有一双翅膀就好了
[01:14.30] 一直都这样想着
[01:20.90] 从未停步寻找着缺少的东西
[01:28.00] 镜子前 那真正的自己 却一直不愿面对
[01:34.90] 如何是好呢 明明笑着 眼泪却停不下来
[01:41.90] 为什么呢 就算到现在还要逞强
[01:49.00] 逝去吧 逝去吧 现在就让这思绪随着眼泪逝去吧
[01:55.00] 明天还会再说晚安吧
[02:12.60] 没能饶恕的是我
[02:16.00] 想要守护的也是我
[02:20.00] 不归罪于什么的话 就仿佛要支离破碎
[02:26.50] 那就让他崩溃吧
[02:29.10] 把剩下的东西好好地保护
[02:33.10] 如果是那样的我 你大概会喜欢吧
[02:38.90] 若是笑颜再展 眼泪就无法停止
[02:46.00] 我这双手 就算再痛也不会放开了
[02:53.20] 逝去吧 逝去吧 现在就让这思绪随着眼泪逝去吧
[02:59.60] 明天 重新开始就好
[03:04.80] 我总有一天 可以再次高飞吧
[03:14.80] 风吹过了 展开你的翅膀
[03:27.80] 风吹过的时候 心也随之摇动
[03:39.80] 现在
[03:41.80] 风来了 展开你的翅膀吧