今宵、月が见えずとも

今宵、月が见えずとも

歌名 今宵、月が见えずとも
歌手 ポルノグラフィティ
专辑 ∠TRIGGER
原歌词
[00:01.32] ポルノグラフィティ - 今宵、月が見えずとも
[00:03.32] 作曲∶岡野昭仁
[00:04.32] 映画「劇場版 BLEACH Fade to Black 君の名を呼ぶ」主題歌
[00:05.32]
[00:07.32] 今宵、月はどこを照らすの?
[00:10.95] 厚い雲に覆われた空
[00:14.60] 今宵、君は誰に抱かれているのか 
[00:20.06] 雨に一人 泣こうか
[00:27.40]
[00:45.76] すべてを分かりあえると思い 
[00:49.32] 期待などした自分を恥じれば
[00:52.92] 太宰を手に屋上に上がり 
[00:56.56] この世などはと憂いてみせる
[00:59.81] 空にツバを吐いたら自分にかかった
[01:06.60]
[01:07.34] 旅人気取りでいたいくせに 
[01:10.86] 迷い道回り道が嫌いで
[01:14.53] 雨風凌げる屋根の下で 
[01:18.07] グーグル検索で世界を見る
[01:21.76] 君に届かず 愛の言葉
[01:27.84]
[01:28.57] 今宵、月はどこをを照らすの?
[01:32.12] 厚い雲に覆われた空
[01:35.76] 今宵、君は誰に抱かれているのか 
[01:41.12] 雨に一人 泣こうか
[01:46.08]
[01:47.03] こびりついた虚勢と見栄とが 
[01:50.61] 恋愛事にまで顔覗かせ
[01:54.28] 離れゆく手を掴むことさえ 
[01:57.84] ひどく難しいことにさせた
[02:01.21] 会えなくなるとは知ってたのに
[02:07.71]
[02:08.17] 今宵、月がみえないならば 
[02:11.79] 雲の切れ間にひたすら待とう
[02:15.45] 今宵、君が見上げた空には
[02:19.31] 月が見えているのだろうか
[02:26.14]
[02:26.92] 目指すなら荒野がいい 
[02:34.08] 無垢な光が見たい
[02:40.25]
[02:55.59] いやにもなるさ 自分自身 その正体
[03:03.87]
[03:04.36] くだらないと嘯いてきて 
[03:07.75] 何もかもを知った顔して
[03:11.37] 何もできない自分隠して 本当を失した
[03:18.55] 見えないものを見ようとすれば 
[03:22.21] まぶた閉じるそれだけでいい
[03:25.79] 君がここにいないとしても 
[03:29.37] 今宵、月が見えずとも
[03:38.59]
歌词翻译
[00:01.32] 今夜、明月何处寻
[00:03.32] 作曲∶岡野昭仁
[00:04.32] 映画「劇場版 BLEACH Fade to Black 君の名を呼ぶ 呼唤君之名」主題歌
[00:07.32] 今夜、明月照向何方?
[00:10.95] 天空乌云密布
[00:14.60] 今夜、你在谁的怀中
[00:20.06] 还是雨中独自哭泣
[00:45.76] 羞耻于如此期待的自己
[00:49.32] 还以为一切都可以互相理解
[00:52.92] 怀揣太宰治的书爬上屋顶
[00:56.56] 忧叹世道如何
[00:59.81] 向天空吐口水却落到了自己身上
[01:07.34] 明明想以旅人自居
[01:10.86] 却又讨厌迷路讨厌绕远路
[01:14.53] 在能躲风避雨的屋檐下
[01:18.07] 用搜索引擎观看世界
[01:21.76] 无法传到你的身旁 「爱的言语」
[01:28.57] 今夜、明月照向何方
[01:32.12] 天空乌云密布
[01:35.76] 今夜、你在谁的怀中
[01:41.12] 还是雨中独自哭泣
[01:47.03] 顽固的虚张威势、强装颜面
[01:50.61] 连恋爱方面都会如此
[01:54.28] 只是要抓住离去的手
[01:57.84] 都变的如此的难
[02:01.21] 明知放手就不能再见
[02:08.17] 今夜、如若不见明月
[02:11.79] 只等乌云露出缝隙
[02:15.45] 今夜、你所仰望之空
[02:19.31] 是否能见明月
[02:26.92] 就以荒野作为目标好了
[02:34.08] 我想看到无垢的光明
[02:55.59] 真是讨厌自己 真正的自己
[03:04.36] 佯装着说“无聊”
[03:07.75] 装成一副什么都知道的样子
[03:11.37] 将什么都做不到的自己伪装起来 失去了真实
[03:18.55] 如果想看到“无法看到”的东西
[03:22.21] 只要闭上双眼就好了
[03:25.79] 即使你不在身旁
[03:29.37] 即使今夜不见明月