うたかた

うたかた

歌名 うたかた
歌手 ピンク・レディー
专辑 Colezo! Twin Best
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Michael Lloyd&John D'Andrea
[00:01.00] 作词 : Michael Lloyd&John D'Andrea&三浦徳子
[00:15.51] 消えゆく キャメルのコートに
[00:23.02] 手をふる 女が一人
[00:30.54] ひと夜だけ肌を暖めたわ
[00:38.14] ポケットに入れた指の先
[00:44.69] 誰も届かない
[00:50.16] 'Cause we're strangers when we kiss
[00:52.53] うたかたの恋でもいいの wow wow
[00:58.38] Strangers when we kiss
[01:00.07] 出逢う時 誰もが他人よ
[01:19.20] たとえば キャフェのテーブル
[01:26.75] すわった あなたとだって
[01:34.24] 何万の時のめぐり逢わせ
[01:41.87] 不機嫌な顔で 過ぎるのは
[01:48.45] 少し淋しいわ
[01:53.87] 'Cause we're strangers when we kiss
[01:56.33] うたかたの恋でもいいの wow wow
[02:02.12] Strangers when we kiss
[02:03.79] 生きている 誰もが一人よ
[02:11.51] 愛 どこにもあるようで
[02:19.05] 愛 すり抜けてく
[02:26.79] Strangers when we kiss, ha ha
[02:47.05] Strangers when we kiss
[02:48.67] うたかたの恋でもいいの wow wow
[02:54.56] Strangers when we kiss
[02:56.30] 出逢う時 誰もが他人よ wow wow
[03:02.08] Strangers when we kiss
[03:03.96] うたかたの夢でもいいの wow wow
[03:09.63] Strangers when we kiss
[03:11.34] 生きている 誰もが一人よ wow wow
[03:17.18] Strangers when we kiss
歌词翻译
[00:15.51] 渐渐消失了 身穿骆驼绒大衣
[00:23.02] 挥手的孤单女子
[00:30.54] 仅仅一夜暖身
[00:38.14] 探入口袋的指尖
[00:44.69] 谁也无法触及
[00:50.16] 因为你我接吻时已形同陌路
[00:52.53] 即使是泡沫般的恋爱也好 wow wow
[00:58.38] 你我接吻时已形同陌路
[01:00.07] 初遇之时 世人皆为路人
[01:19.20] 如果在咖啡店的桌上
[01:26.75] 和坐着的你共度时光
[01:34.24] 数万次相逢
[01:41.87] 如果用不悦的脸色来度过的话
[01:48.45] 有点寂寞啊
[01:53.87] 因为你我接吻时已形同陌路
[01:56.33] 即使是泡沫般的恋爱也好 wow wow
[02:02.12] 你我接吻时已形同陌路
[02:03.79] 人生来孤独
[02:11.51] 爱 似乎无处不在
[02:19.05] 爱 却擦肩而过
[02:26.79] 你我接吻时已形同陌路 ha ha
[02:47.05] 你我接吻时已形同陌路
[02:48.67] 即使是泡沫般的恋爱也好 wow wow
[02:54.56] 你我接吻时已形同陌路
[02:56.30] 初遇之时 世人皆为路人 wow wow
[03:02.08] 你我接吻时已形同陌路
[03:03.96] 即使是泡沫般的梦也好 wow wow
[03:09.63] 你我接吻时已形同陌路
[03:11.34] 人生来就是孤独的 wow wow
[03:17.18] 你我接吻时已形同陌路