异邦人
| 歌名 |
异邦人
|
| 歌手 |
ピンク・レディー
|
| 专辑 |
Platinum Box
|
| [00:00.000] |
作词 : 久保田早紀 |
| [00:01.000] |
作曲 : 久保田早紀 |
| [00:27.573] |
子供たちが空に向かい両手をひろげ |
| [00:36.689] |
鳥や雲や夢までも つかもうとしている |
| [00:45.911] |
その姿は きのうまでの何も知らない私 |
| [00:54.949] |
あなたに この指が届くと信じていた |
| [01:04.980] |
空と大地が ふれ合う彼方 |
| [01:14.071] |
過去からの旅人を 呼んでいる道 |
| [01:22.743] |
あなたにとって私 ただの通りすがり |
| [01:31.703] |
ちょっとふり向いてみただけの 異邦人 |
| [02:01.274] |
市場へ行く人の波に 身体を預け |
| [02:10.234] |
石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう |
| [02:19.481] |
祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき |
| [02:28.572] |
私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝 |
| [02:38.289] |
時間旅行が心の傷を |
| [02:47.302] |
なぜかしら埋めてゆく 不思議な道 |
| [02:55.818] |
サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き |
| [03:04.882] |
あとは哀しみをもて余す 異邦人 |
| [03:13.947] |
あとは哀しみをもて余す 異邦人 |
| [00:27.573] |
孩子们朝着天空 张开双臂 |
| [00:36.689] |
就算是 飞鸟 白云 梦想 都想全部紧抓着 |
| [00:45.911] |
那个身影 直到昨天为止 仍然一无所知的我 |
| [00:54.949] |
相信着你的指尖 会把这份感情转达给我 |
| [01:04.980] |
天空和大地 互相紧挨的远方 |
| [01:14.071] |
从很久以前就在呼唤着旅人的道路 |
| [01:22.743] |
对你来说 我只是过路人 |
| [01:31.703] |
只是稍稍试着回头张望而已 异乡人 |
| [02:01.274] |
身体随着往市场流去的人群 |
| [02:10.234] |
在石板路的街角 摇晃着 迷惘着 |
| [02:19.481] |
祈祷的声音 马蹄声 如同歌声般的低语着 |
| [02:28.572] |
逝去的明亮清晨 把我遗弃 |
| [02:38.289] |
时间旅行的内心伤痕 |
| [02:47.302] |
为何掩埋起来 不可思议的道路 |
| [02:55.818] |
道别的信 继续迷惘地写着 |
| [03:04.882] |
过后的悲伤难以应付 异乡人 |
| [03:13.947] |
过后的悲伤难以应付 异乡人 |