Parody

Parody

歌名 Parody
歌手 宇多田ヒカル
专辑 Distance
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 宇多田ヒカル
[00:01.00] 作词 : 宇多田ヒカル
[00:10.720] 深夜放送
[00:13.140] テレビが青い目で私を見てる
[00:20.510] いくらチャンネルを変えても
[00:25.370] その視線を振り切れずにいる
[00:30.470] 冷蔵庫の中は
[00:33.950] 何度覗いても同じ返事
[00:37.240] 聴きなれた返事
[00:39.740] タイムリミットは目前
[00:45.050] もっと時間がいる
[00:47.470] let me be
[00:50.180] Oh no これは parody
[00:55.060] でも自分には life story
[00:59.740] 私を待てずに時計は
[01:03.510] 何も知らないフリしてる
[01:10.130] I know よくある話
[01:14.980] でも自分には life story
[01:19.540] 誰かの真似じゃない私は
[01:23.260] これから続きを書きます
[01:39.620] みんなで同じ方向へ向かってく
[01:45.150] 高速道路
[01:49.550] ただの偶然なんだよ
[01:54.480] 道が別れる時は突然
[01:59.630] 七階まで急いでお願いね
[02:05.010] 意外と狭いエレベーター
[02:08.730] 誰もいないから安心
[02:14.020] 「思いやり」から
[02:16.430] set me free
[02:19.190] Oh no どれも parody
[02:24.120] でも誰だって true story
[02:28.830] 力を出せずにあなたは
[02:32.450] 何もいらないフリしてる
[02:38.880] I know よく似た二人
[02:43.800] でも競い合うばかり
[02:48.570] 力を入れずに私は
[02:52.110] これから続きを読みます
[03:27.690] Oh no これも多分 parody
[03:33.590] きっと他人には fake story
[03:38.110] 自分の靴しか履けない
[03:41.800] それで歩けるんだからいい
[03:48.440] I know よくある話
[03:53.190] でも自分には real story
[03:57.830] 続きを待てずに私は
[04:01.540] これから君に会いに行くよ
歌词翻译
[00:10.720] 深夜节目
[00:13.140] 电视用蓝色的眼睛注视着我
[00:20.510] 尽管我不停切换频道
[00:25.370] 却无法摆脱它的视线
[00:30.470] 电冰箱里
[00:33.950] 每次打开都是同样的回答
[00:37.240] 早已厌烦的回答
[00:39.740] 时间限制就在眼前
[00:45.050] 我需要更多时间
[00:47.470] let me be
[00:50.180] Oh no这简直是场模仿秀
[00:55.060] 但对我而言却是 life story
[00:59.740] 时钟完全不等待我
[01:03.510] 装作一副什么都不知道的模样
[01:10.130] I know 这是常有的事
[01:14.980] 但对我而言却是 life story
[01:19.540] 我并没有在模仿谁
[01:23.260] 今后还是会把续集写下去
[01:39.620] 在每个人都朝着同样方向前进的
[01:45.150] 高速公路上
[01:49.550] 这不过只是个偶然
[01:54.480] 道路分岔时却是突然
[01:59.630] 拜托请快速直达七楼
[02:05.010] 电梯出乎意料的狭窄
[02:08.730] 但谁也不在所以很放心
[02:14.020] 让我从此留意他人
[02:16.430] set me free
[02:19.190] Oh no全都是场模仿秀
[02:24.120] 但任谁都有 true story
[02:28.830] 无法使出全力的你
[02:32.450] 装作一副什么都不要的样子
[02:38.880] I know 非常相似的两个人
[02:43.800] 却总是互相竞争着
[02:48.570] 无法灌注全力的我
[02:52.110] 今后还是会把续集写下去
[03:27.690] Oh no 也许这又是场模仿秀
[03:33.590] 想必对别人而言是个 fake story
[03:38.110] 因为只能穿上自己的鞋子
[03:41.800] 然后可以向前迈进所以很棒
[03:48.440] I know 这是常有的事
[03:53.190] 但对我而言却是 real story
[03:57.830] 无法等待续集的我
[04:01.540] 从现在起就要去见你了