| 歌名 | 悖徳数列组曲(x≈y) |
| 歌手 | EastNewSound |
| 专辑 | Scattered Destiny |
| [00:30.37] | されど一つの疑问、选択肢なんて无く |
| [00:37.14] | 完成された解答、红い红い×が付く |
| [00:43.78] | 脆弱なその数式(こころ)、五分に引き裂き合い |
| [00:50.30] | 创られたその四肢を、等しく月に返そう |
| [01:46.50] | ホントウに、ホントウと |
| [01:51.13] | ホントウを、求めて |
| [01:56.25] | 盗んだ、おもちゃを |
| [02:01.46] | 笑って、壊した |
| [02:06.13] | 谁もいない、おりの中、きみが |
| [02:13.93] | 「さびしくないよ」と、ささやいた |
| [02:17.19] | 缲り返される理论(ロジック)、明かす键も持てず |
| [02:23.35] | >(大なり)<(小なり)で、=(イコール)を求めていた |
| [02:33.77] | 苍い月のため息、本当は知っている |
| [02:40.38] | 开幕されたフォルス(Farce)、零と壱の物语 |
| [03:16.53] | ウソツキ、ウソツク |
| [03:21.23] | ウソコト、重ねて |
| [03:26.15] | 绮丽な、ニンギョウ |
| [03:31.13] | はらわた、抉った |
| [03:36.10] | 谁もいない、塔の上、きみは |
| [03:43.75] | 「よくやったね」と、なでてくれる |
| [03:50.40] | 突きつけられた问いの、解は罪と幻 |
| [03:56.61] | 瞳から魅せられた、终わりの无いトラジェディ(Tragedy) |
| [04:03.44] | 秽れないきみのため、なにができるのだろう? |
| [04:10.80] | 尽きぬ欲望の果て、ぼくは∞(そら)に手を伸ばす |
| [05:12.32] | お月様见てくれる? |
| [05:18.97] | お月様见てくれる? |
| [05:25.60] | お月様见てくれる? |
| [00:30.37] | 虽然这只是一个疑问 却没有可以选择的答案 |
| [00:37.14] | 就算把这解答完成 却被打上了红色的叉叉 |
| [00:43.78] | 那一个脆弱的数学公式(身心灵智) 将其五五分裂成两等分 |
| [00:50.30] | 把那被制造出来的四肢 平均地送返回到月亮去吧 |
| [01:46.50] | 是真的吗 是真的吗 |
| [01:51.13] | 是真的吗 找寻求着 |
| [01:56.25] | 被偷走了 那个玩具 |
| [02:01.46] | 在窃笑着 崩坏掉了 |
| [02:06.13] | 谁也都不在了 受困在笼子中的你 |
| [02:13.93] | 不感到孤单寂寞啊 轻声地说着 |
| [02:17.19] | 不断地重复着逻辑理论 并没有揭露真相的钥匙 |
| [02:23.35] | 大于和小于两个都想要 都想要去追求平均与相等 |
| [02:33.77] | 在喘着气的苍绿色月亮 是真正知道真实与真相 |
| [02:40.38] | 开始升幕了的一场闹剧 表演出的是零与一的物语 |
| [03:16.53] | 说谎的吗 撒谎的吗 |
| [03:21.23] | 是谎言吗 再一次的 |
| [03:26.15] | 很美丽的 人形玩偶 |
| [03:31.13] | 将其内藏 挖了出来 |
| [03:36.10] | 谁也都不在了 在塔顶上方的你 |
| [03:43.75] | “做的真的很不错呢” 并给与了抚摸 |
| [03:50.40] | 很唐突地去提问着问题 被解出的只是罪与虚幻 |
| [03:56.61] | 就算被瞳孔给吸引迷惑 也不会有终结的悲剧发生 |
| [04:03.44] | 为了不要染上污点的你 这样能做到什么事情呢? |
| [04:10.80] | 在无穷无尽的欲望里头 我朝着无穷无尽(辽阔天空)伸出了手 |
| [05:12.32] | 要跟着我一起去赏月吗? |
| [05:18.97] | 要跟着我一起去赏月吗? |
| [05:25.60] | 要跟着我一起去赏月吗? |