エスケープゲーム

エスケープゲーム

歌名 エスケープゲーム
歌手 LiSA
专辑 Letters to U
原歌词
[00:09.46] お訪ねしますが ここはどこですか?
[00:13.89] そもそもどちら様でしたっけ?
[00:18.47] 目の前 景色は さながらアミューズメントパーク
[00:23.20] 『そろそろゲームの方始めましょう』
[00:37.06] そうして始まるは ロールプレイングステージワン
[00:41.69] 集まった みんなが主人公
[00:46.17] マスターの代わりに 機械音声『グーテンターク』
[00:50.74] 『自分のタカラモノ見つけましょう』
[00:55.42] どうしようみんなが先に進む
[00:59.80] 僕は“現状”に戸惑っていて
[01:04.28] “孤独病”かかって もう長い間
[01:08.87] ずっと同じモノを 見てるみたい
[01:25.09] となりのあいつも 蹴り落としますか?
[01:29.52] そこまで欲しいモノでしたっけ?
[01:34.15] アイテム?名誉?経験値? もしくはステータス?
[01:38.63] 一体何が手に入るのでしょう?
[01:52.41] 現れた箱は 気にしていますが
[01:56.84] そろそろ猛毒にご注意を
[02:01.48] 壊れたガラクタ ハザード告げるマーク
[02:05.96] 鑑定呪文を 唱えましょう
[02:10.54] どうしよう みんなが 悪く見える
[02:15.11] 僕は信じたいと思っていて
[02:19.60] 「こわいよ」 隠して 長い間
[02:24.08] ずっと笑い顔を してるみたい
[03:02.08] どうしよう みんなが遠くみえる
[03:06.76] 僕が宝物つかまえてた
[03:11.28] エンドロールの中 気付いたのは
[03:15.81] 『自分だけのモノじゃいやだよ』
[03:20.61] 答えを握りしめて game is over
[03:24.99] 誰かのためにも使えるように
[03:29.57] さよなら またどこかで会いましょう
[03:33.99] 『ヤットミツケタンダボクノイバショヲ』
歌词翻译
[00:09.46] 想去拜访 但这是哪里?
[00:13.89] 且到底是哪一位呢?
[00:18.47] 眼前的景色同时展开 是一个游乐园
[00:23.20] 那我们赶快开始游戏吧
[00:37.06] 这样开始吧 第一阶段的角色扮演
[00:41.69] 聚集在这里的 大家都是主人公
[00:46.17] 取代主人的是 音频声音『gutentaku』
[00:50.74] 『找出自己的宝物吧』
[00:55.42] 大家都先进行了怎么办
[00:59.80] 我还在现实中困惑
[01:04.28] 孤独病”这么久了
[01:08.87] 就好像一直在看一件东西一样
[01:25.09] 要把旁边的那家伙也一起踢下去吗?
[01:29.52] 难道就这么想这样吗?
[01:34.15] 项目? 名誉? 经验值? 或者是等级?
[01:38.63] 到底能获得什么呢?
[01:52.41] 已出现的箱子 我注意到了
[01:56.84] 要当心危险了
[02:01.48] 被破坏了的碎片 闪着预知危险的标记
[02:05.96] 让我们一起吟诵咒语吧
[02:10.54] 怎么办? 看谁都很坏
[02:15.11] 我想相信
[02:19.60] 好害怕” 在隐藏那么长的时间里
[02:24.08] 一直想试试看笑脸
[03:02.08] 怎么办? 大家看起来都好远
[03:06.76] 我将宝物收入我手中了
[03:11.28] 在这之中 我发现了
[03:15.81] 『我不喜欢将它占为已有』
[03:20.61] 握住答案 game is over
[03:24.99] 让它可以成为任何人都可以使用的
[03:29.57] 再见 下次再某个地方再相见
[03:33.99] 『终于找到了属于我的好地方』