Forgotten Girl
| 歌名 |
Forgotten Girl
|
| 歌手 |
虹原ぺぺろん
|
| 专辑 |
Articulate
|
|
[ti:0] |
|
[ar:0] |
|
[al:0] |
|
[offset:0] |
| [00:00.00] |
作曲 : ぺぺろんP |
| [00:01.00] |
作词 : ぺぺろんP |
| [00:24.91] |
無表情な命に向ける |
| [00:29.76] |
淋しげな心を |
| [00:34.13] |
そっと抱き寄せて 息をするように |
| [00:39.20] |
佇んでいるのです |
| [00:43.87] |
|
| [00:53.66] |
「何が欲しい?」 何もいらないよ |
| [00:58.58] |
失くしたくないものなら |
| [01:03.05] |
きっと時の中で |
| [01:05.75] |
忘れていくのでしょう |
| [01:08.18] |
それがただ悔しくて |
| [01:12.19] |
今日も哀しい風が静かに流れる |
| [01:21.18] |
たった一つのわがままを |
| [01:26.47] |
言うことが許されれば |
| [01:31.93] |
「どうか忘れないでください」 |
| [01:37.92] |
それだけです |
| [01:41.57] |
|
| [02:01.12] |
「一瞬を大切に生きて |
| [02:05.81] |
幸せを感じよう」なんて |
| [02:10.46] |
失くす前に気が付けないから |
| [02:15.35] |
涙しているのです |
| [02:19.75] |
今日も冷たい風が静かに流れる |
| [02:27.49] |
|
| [02:47.78] |
たった一つのわがままを |
| [02:52.94] |
言うことが許されれば |
| [02:58.49] |
「どうか忘れないでください」 |
| [03:04.29] |
それだけです |
| [03:09.54] |
おしえてください。 |
| [03:13.22] |
私があなたに何を残したのか |
| [03:21.59] |
私が生まれて、忘れられるまでに |
| [03:28.22] |
何を残せたのかを…… |
| [00:24.91] |
像是将那迎向无表情命数的 |
| [00:29.76] |
寂寞的內心 |
| [00:34.13] |
静静贴近怀中 轻轻呼吸一般 |
| [00:39.20] |
伫立在此地 |
| [00:53.66] |
「你想要什么?」 什么都不想要喔 |
| [00:58.58] |
若是那不想失去的东西 |
| [01:03.05] |
一定会在时光流逝中 |
| [01:05.75] |
被你逐渐遗忘吧 |
| [01:08.18] |
而那只是让人感到如此遗憾 |
| [01:12.19] |
今天悲伤寒风也在寂静中流淌 |
| [01:21.18] |
若是能够容许我说出这 |
| [01:26.47] |
唯一的任性请求的话 |
| [01:31.93] |
「还请你不要忘了我」 |
| [01:37.92] |
仅此而已 |
| [02:01.12] |
「将這一瞬 珍藏心中活下去, |
| [02:05.81] |
去体悟幸福吧」 之类的 |
| [02:10.46] |
因为失去前 没能察觉到 |
| [02:15.35] |
所以此刻眼泪流淌着 |
| [02:19.75] |
今天冰冷寒风也在寂静中流淌 |
| [02:47.78] |
若是能够容许我说出这 |
| [02:52.94] |
唯一的任性请求的话 |
| [02:58.49] |
「还请你不要忘了我」 |
| [03:04.29] |
仅此而已 |
| [03:09.54] |
请告诉我吧。 |
| [03:13.22] |
我在你之中留下了什么吗。 |
| [03:21.59] |
告诉我在我诞生于世,然后被遗忘之前 |
| [03:28.22] |
究竟留下了什麼…… |