| 歌名 | 夕暮れの帰り道 |
| 歌手 | 岡崎律子 |
| 专辑 | Joyful Calendar |
| [00:00.000] | ああ やっと會えた目をかわして |
| [00:07.000] | 惱みで步き出す道 |
| [00:12.000] | 陽だまりでもこからしは冬のなっと |
| [00:19.000] | 降り注ぐように かたにかみに |
| [00:25.000] | ひまざしとてとてもきれい |
| [00:30.000] | 私はただ言葉もなく見てしまう |
| [00:38.000] | そう今は時がとても早い |
| [00:44.000] | 追いかける每日 |
| [00:49.000] | 言葉たりなくて |
| [00:53.000] | 辛い生むいをする日には |
| [00:58.000] | ああ でもそんな風に |
| [01:02.000] | なんでもなく微笑んねえ來ると |
| [01:10.000] | むくわれたようで なにだってる |
| [01:40.000] | ねえ 書いたほうが もうおもなて |
| [01:46.000] | 同じものを好きなんだと |
| [01:51.000] | わかるだけで 見てる何かが嬉しい |
| [02:00.000] | もうゆざみるりに 出會えたこと |
| [02:06.000] | 今ここにいること |
| [02:11.000] | 私はきっと この人を大切にしようと |
| [02:21.000] | そう想った 祈るように |
| [02:26.000] | 胸のうちで誓う |
| [02:32.000] | 大事にしたい いつまでても |
| [03:05.000] | 步くうちに 話すうちに |
| [03:11.000] | 心暖かくなる |
| [03:16.000] | それはあなた いつもあなたの力 |
| [03:25.000] | もう日が落ちるね 寒くなるが |
| [03:32.000] | 掃ろう |
| [00:00.000] | 久侯终至, 我们注视着彼此 |
| [00:07.000] | 并排走在小径上 |
| [00:12.000] | 虽然阳光温暖如此,萧索的寒风却仍余冬日的余威 |
| [00:19.000] | 倾注在你肩上的头发的那一米阳光 |
| [00:25.000] | 如此美丽 |
| [00:30.000] | 而我只是,静静地欣赏着这幅美景 |
| [00:38.000] | 是啊 ,像现在这般过着光阴似箭 |
| [00:44.000] | 竞相追逐的每一天 |
| [00:49.000] | 即使与你少有交谈 |
| [00:53.000] | 终日忍受着思念的折磨 |
| [00:58.000] | 而你一旦像那样 |
| [01:02.000] | 若无其事地对我微笑的话 |
| [01:10.000] | 就像得到了回报似得,泪如泉涌 |
| [01:40.000] | 借来的书还在等着我来看,只因我知道 |
| [01:46.000] | 你也喜欢着同样的东西 |
| [01:51.000] | 任何与此相似的东西都会令我欢喜 |
| [02:00.000] | Now it's only to believe(现在我只能相信) |
| [02:06.000] | 能与你于此相见的此事 |
| [02:11.000] | “我一定会珍惜眼前的此人” |
| [02:21.000] | 在心里如祈祷版地 |
| [02:26.000] | 立下誓言 |
| [02:32.000] | 想去呵护你,直至永远 |
| [03:05.000] | 当我们走路时,谈话时 |
| [03:11.000] | 内心(在这寒冷的冬日)升起阵阵暖意 |
| [03:16.000] | 而那都是因为你,从来都是你带来的魔力 |
| [03:25.000] | 太阳已经下山了呢,天也开始有点冷了 |
| [03:32.000] | 我们回家吧 |