スキキライ

スキキライ

歌名 スキキライ
歌手 cordelia
歌手 花たん
歌手 ぽこた
专辑 HaNaPoKo♨Labo SWEETS
原歌词
[00:01.70] スキヨキライ ワカンナイ キライ
[00:05.60] スキダ イガイ アリエナイ スキダ!
[00:09.63] スキトキライ ワカンナイ 止まれない
[00:13.59] スキキライ
[00:17.45]
[00:33.51] もう! あいつのコクハクってやつ
[00:37.33] 頭の中グルグルと回る
[00:41.77] スキ キライ 真ん中はあるの?
[00:45.59] 迫られる二択
[00:49.21]
[00:49.40] もう返事は決まってるはずさ
[00:53.28] 「Wedding」そうヴィジョンは完璧!
[00:57.87] そうだ、住むのは松涛あたりがいいな♪
[01:01.64] 子供は3人かなぁ(^ω^ )
[01:05.15]
[01:05.32] だって待って 何で?
[01:07.31] だって14歳ですー! …ですよ?
[01:11.44] 「付き合うとか…」「好きだ」「話聞いてハゲ!」
[01:17.79] ノーガードだぜ スキが多いの
[01:22.84]
[01:25.58] 恋してみたいわ ふわふわと
[01:29.52] 校長(ハゲ)のスピーチにスマイル
[01:33.45] ミルクとパンダはシロクマで
[01:37.55] 世界がはずむの♪
[01:40.67]
[01:41.64] スキト キライ ワカンナイ
[01:45.56] キライ でも スキ?
[01:48.16]
[01:49.94] 「ホイ!!」 「エッ!?」
[01:50.83] レインボークォーツ 帰り道欲しがってたやつ
[01:55.39] 眺める君を僕は視ていた
[01:59.82] 通学路 反対だけど
[02:03.47] それは気にしないで
[02:06.84]
[02:07.10] てゆーか! あんまりスキじゃないタイプ
[02:11.54] ゆえに 反動でしょうか
[02:15.69] そっか、急に優しくなんてされたから
[02:19.42] グラついて動揺
[02:23.03]
[02:23.23] タって グって ソっと ヌいて
[02:25.94] 賢者(れいせい)になってみても
[02:29.62] 間違いなく! いなくぅ? 理屈ヌキでスキ
[02:35.93] ノープロブレム 僕を信じて
[02:40.40]
[02:43.62] 君に火を点けた ゆらゆらと
[02:47.51] 萌えてHighになるパイロマニア
[02:51.54] 「愛しているんだ!」 よく分からないけど
[02:57.35] おそらく正解
[03:00.12]
[03:15.63] やだな 染められそう
[03:19.46] 知ってシマタ優しさ(´・ω・`)
[03:23.60] 時にヘンタイでも
[03:27.65] スキにソメラレテク…
[03:31.57]
[03:33.67] 恋してみたいわ ギラギラと
[03:37.56] パンダが寝てちゃツマラナイ
[03:41.48] 愛して出して水をあげて
[03:45.52] 初めて育つの
[03:48.51]
[03:49.55] ぶつかる二人と同時のスキ
[03:54.23] 絡み合うフロマージュ
[03:57.61] キライさえ 裏表
[04:05.45] 僕ら今 コイシテル
[04:13.74]
[04:29.52] スキヨキライ ワカッテル スキヨ
[04:33.59] スキダ イガイ アリエナイ スキダ
[04:37.67] スキトキライ オワラナイ
[04:41.67] スキキライ
[04:45.48]
歌词翻译
[00:01.70] 喜欢?讨厌? 分不清 真讨厌
[00:05.60] 喜欢你 意外地 没有理由地 喜欢你!
[00:09.63] 喜欢和讨厌 分不清 也无法停止的
[00:13.59] 喜欢和讨厌
[00:33.51] 啊!那家伙的告白
[00:37.33] 在我脑中转呀转地
[00:41.77] 喜欢 讨厌 有中间选项吗?
[00:45.59] 被逼迫的二选一
[00:49.40] 嗯,我想回答应该很确定了吧
[00:53.28] 「Wedding」 这未来真是太美好了!
[00:57.87] 对了,果然还是住在松涛附近比较好呢♪
[01:01.64] 小孩就生三个吧(^ω^ )
[01:05.32] 可是,等一下,为什么啊?
[01:07.31] 而且我才14岁而已! ……而已喔?
[01:11.44] 「交往什么的……」 「喜欢你」 「听我说话秃子!」
[01:17.79] 漏洞百出 实在太多喜欢了
[01:25.58] 我也想恋爱了 感觉轻飘飘地
[01:29.52] 听著校长(秃头)的演讲,也露出笑容
[01:33.45] 牛奶和熊猫都因为白熊的关系
[01:37.55] 世界充满了活力♪
[01:41.64] 喜欢 和讨厌 分不清
[01:45.56] 讨厌 但又 喜欢?
[01:49.94] 「给你!!」 「咦!?」
[01:50.83] 彩虹水晶  在放学的路上
[01:55.39] 我看到你一直很想要
[01:59.82] 虽然我们上下学走的路相反
[02:03.47] 不过请你无视它
[02:07.10] 是说啊! 他本来就不是我的菜
[02:11.54] 所以才会有相反的反应吧?
[02:15.69] 对了,一定是因为他突然变得很温柔
[02:19.42] 所以我才会小鹿乱撞
[02:23.23] 但是,就算我试著,努力地
[02:25.94] 当个冷静的贤者
[02:29.62] 结果还是!  还是? 没有理由地喜欢
[02:35.93] No Problem 请相信我
[02:43.62] 对你点燃热情的火 摇曳著
[02:47.51] 好萌又好High的纵火狂
[02:51.54] 「我一直好爱你喔!」 虽然搞不太清楚状况
[02:57.35] 但我想这就是解答
[03:15.63] 讨厌 快被传染了
[03:19.46] 被不小心知道的温柔(´・ω・`)
[03:23.60] 就算有时候很变态
[03:27.65] 还是渐渐地喜欢上了……
[03:33.67] 好想谈恋爱啊 闪闪发光的
[03:37.56] 睡著的熊猫感觉好无聊
[03:41.48] 用爱去灌溉
[03:45.52] 第一次细心培养的东西
[03:49.55] 互相碰撞的两人同时说出喜欢
[03:54.23] 就像混在一起的乳酪
[03:57.61] 讨厌也分里和外
[04:05.45] 我们现在 正在恋爱中
[04:29.52] 喜欢?讨厌? 我知道了 是喜欢
[04:33.59] 喜欢你 意外地 没有理由地 喜欢你
[04:37.67] 喜欢和讨厌 不会结束的
[04:41.67] 喜欢和讨厌