SPICE!
| 歌名 |
SPICE!
|
| 歌手 |
cordelia
|
| 歌手 |
花たん
|
| 歌手 |
ぽこた
|
| 专辑 |
HaNaPoKo♨Labo SWEETS
|
| [00:17.29] |
午前四時のコールで目を覚ます |
| [00:21.67] |
「昨日誰とどこに居た?」なんて |
| [00:25.90] |
言い逃れと言い訳を交互に |
| [00:30.02] |
使い分けて楽しんでる |
| [00:35.63] |
「キミだけだよ」なんてね |
| [00:39.99] |
ベタ過ぎ…笑えちゃう |
| [00:44.07] |
誰かと繋がっていたいだけ? |
| [00:50.00] |
苦くてホットなスパイス |
| [00:54.11] |
君だけに今あげるよ |
| [00:58.07] |
夢中にさせる僕のテイストを |
| [01:03.87] |
体中で感じて? |
| [01:07.56] |
|
| [01:24.22] |
「直接会って話したいんだ」 |
| [01:28.07] |
持ち掛けた僕のネライ アタリ☆ |
| [01:32.28] |
愛し合えばどうでも良くなるよ? |
| [01:36.61] |
鍵を開けて ラビリンスへ |
| [01:42.33] |
「愛してる」だなんてね |
| [01:46.44] |
駆け引きだよ 恋のゲームは |
| [01:52.20] |
落ちた方が負けでしょ? |
| [01:57.52] |
苦くて甘いシロップ |
| [02:01.58] |
僕だけに舐めさせてよ |
| [02:05.75] |
重ねた肌とキミのテイストで |
| [02:11.54] |
僕のことを満たして! |
| [02:15.28] |
|
| [02:47.78] |
愛する事を知らない |
| [02:51.77] |
僕にはこれで調度良い |
| [02:56.07] |
愛情なんて必要としない |
| [03:01.76] |
恋の方が楽でしょ? |
| [03:05.11] |
ねぇ 僕のスパイス |
| [03:08.37] |
君だけに今あげるよ |
| [03:12.57] |
夢中にさせる僕のテイストを |
| [03:18.31] |
体中で感じて! |
| [03:21.89] |
|
| [00:17.29] |
听见凌晨四点的Call而睁开双眼 |
| [00:21.67] |
「昨天是跟谁同床的呢?」等等之类 |
| [00:25.90] |
交替着推托与辩解之词 |
| [00:30.02] |
两相活用如此享受 |
| [00:35.63] |
「我只有你噢」等等之类 |
| [00:39.99] |
太过老套…太过好笑 |
| [00:44.07] |
仅仅是为了与谁相连? |
| [00:50.00] |
苦热的 SPICE |
| [00:54.11] |
现在只为你献上唷 |
| [00:58.07] |
令人沉醉的我的 Taste |
| [01:03.87] |
在体内感受到了吗? |
| [01:24.22] |
「直接见面说你想要我吧」 |
| [01:28.07] |
提出我的意图 正中红心☆ |
| [01:32.28] |
若能相爱就随便都好? |
| [01:36.61] |
转动钥匙 开启迷宫的入口 |
| [01:42.33] |
「我爱你。」等等之类 |
| [01:46.44] |
攻守进退着 恋爱的竞赛 |
| [01:52.20] |
疏漏者为败不是吗? |
| [01:57.52] |
苦甜的 Syrup(果露) |
| [02:01.58] |
只有我才能为你舔舐唷 |
| [02:05.75] |
重迭的肌肤与你的 Taste |
| [02:11.54] |
满足了我的欲望! |
| [02:47.78] |
不了解爱的细节 |
| [02:51.77] |
如此我一样是调度良好 |
| [02:56.07] |
爱情什么毫无必要 |
| [03:01.76] |
如此恋爱的方法更为轻松不是吗? |
| [03:05.11] |
呐 我的 SPICE |
| [03:08.37] |
现在只为你献上唷 |
| [03:12.57] |
令人沉醉的我的 Taste |
| [03:18.31] |
在体内感受着吧! |