ディスコミュニケーション
| 歌名 |
ディスコミュニケーション
|
| 歌手 |
Shun Ohyama
|
| 专辑 |
Silent Noise
|
| [00:32.56] |
君のメールを見る、暗い部屋の中で |
| [00:43.23] |
そっけない文面に一人埋まっていく |
| [00:53.81] |
僕の自己中心的な関係妄想は |
| [01:03.55] |
ただ君を困らせるだけ、わかっているのに |
| [01:15.22] |
甘ったるい、都合のいい |
| [01:18.39] |
一方的で、独善的な |
| [01:20.50] |
欲張りで、臆病な |
| [01:24.50] |
鏡に映る自分は、思うより醜くて |
| [01:35.50] |
ディスコミュニケーション、巡る思考が |
| [01:40.90] |
僕を強く殺してしまう |
| [01:46.18] |
ディスコミュニケーション、一方通行で |
| [01:51.18] |
届かない歌を歌うよ |
| [02:19.27] |
自分に足りないものを、ひとつひとつ数えていく |
| [02:29.88] |
意味のないことなのに ふくれてく、コンプレックス |
| [02:40.50] |
何もできないことを 諦めている僕は |
| [02:50.27] |
ただ自分の不甲斐なさに酔うことしかできない |
| [03:01.87] |
青臭い、情けない |
| [03:04.53] |
楽観的で、周りが見えない |
| [03:07.17] |
寂しがりで、しめっぽい |
| [03:11.22] |
不安に苛まれて、今日も何もできない |
| [03:22.25] |
ディスコミュニケーション、僕が自身を |
| [03:27.55] |
殴りつけて、壊してやりたい |
| [03:32.86] |
ディスコミュニケーション、どうしようもない |
| [03:37.87] |
ことがあるの、わかっているよ |
| [04:15.53] |
ディスコミュニケーション、僕が自身を |
| [04:20.84] |
殴りつけて、壊してやりたい |
| [04:26.16] |
ディスコミュニケーション、一方通行で |
| [04:31.12] |
届かない歌を歌うよ |
| [00:32.56] |
看着你的简讯,在黑暗的房间中 |
| [00:43.23] |
独自一人 渐渐被冷淡的字句掩埋 |
| [00:53.81] |
我自私的妄想出的关系 |
| [01:03.55] |
只会给你带来困扰,我也明白 |
| [01:15.22] |
太过天真、方便好用 |
| [01:18.39] |
一厢情愿、自以为是 |
| [01:20.50] |
既贪心,又胆小 |
| [01:24.50] |
镜中映出的自己,比想像中还要丑陋 |
| [01:35.50] |
Discommunication,巡回的思考 |
| [01:40.90] |
激烈地将我抹杀 |
| [01:46.18] |
Discommunication,唱著单向通行的 |
| [01:51.18] |
无法传达的歌曲 |
| [02:19.27] |
一项一项地数着,自己不足的事物 |
| [02:29.88] |
明明毫无意义 自卑感却渐渐膨胀 |
| [02:40.50] |
对一切都无能为力而放弃的我 |
| [02:50.27] |
只能沉醉于自己的不争气中 |
| [03:01.87] |
乳臭未干、惨不忍睹 |
| [03:04.53] |
太过乐观、无视现实 |
| [03:07.17] |
容易寂寞、阴沉忧郁 |
| [03:11.22] |
在不安苛责下,今天也一事无成 |
| [03:22.25] |
Discommunication,我好想 |
| [03:27.55] |
痛殴自己、毁坏自己 |
| [03:32.86] |
Discommunication,有些事 |
| [03:37.87] |
就是无法解决,我很明白 |
| [04:15.53] |
Discommunication,有些事 |
| [04:20.84] |
痛殴自己、毁坏自己 |
| [04:26.16] |
Discommunication,唱着单向通行的 |
| [04:31.12] |
无法传达的歌曲 |