君を越えて

君を越えて

歌名 君を越えて
歌手 otetsu
专辑 STARLET
原歌词
[00:22.93] 風は呼吸を止め、心を焦がし続けて
[00:33.64] ふと見上げた空は、高く青く澄んでいた
[00:44.85] きっと君が居れば、何処か出掛けようなんて
[00:55.46] 言い出して、子供のように二人笑って過ごせていたかな
[01:06.66] 君がくれた優しさは、今もまだ心に染み付いて
[01:17.43] 君がくれた悲しさは、太陽が焦がしてくれる
[01:28.51] 青い空に、白い雲が
[01:33.89] 止まって、優しく見下ろしている
[01:39.62] 一人でも歩いてゆけるかな
[01:45.34] そんな気にさせてくれる
[02:12.20] 描いていた夢は、そっと消え、夢のままに
[02:23.04] この渦の先には何がある、そんな不安を残して
[02:33.71] 望んでいた景色とは
[02:39.36] 随分と違う所に来たけど
[02:44.59] 「怖くないよ」 そう強がらなきゃ
[02:50.35] いつまでも笑えないから
[02:55.81] 出会いあれば、別れもあって
[03:01.08] いつか記憶も薄れてゆくんだろう
[03:06.88] 歩いてく、この時の螺旋を
[03:12.63] 信じて、明日を見つめて
[03:40.02] 青い空に、白い雲が
[03:46.16] また穏やかに流れ始めた
[03:51.76] 本当は一人が寂しいよ
[03:57.70] けれどもう、君は居ないから
[04:02.59] 越えてゆくよ
[04:05.08] いつか記憶が薄れるのが怖いけど
[04:10.91] これからも君の事を想っているから
[04:17.55] 笑顔で居るから
[04:28.52] 聞こえていますか?
歌词翻译
[00:22.93] 風停止了呼吸 讓心情持續焦慮
[00:33.64] 無意間抬起頭來看的天空 既高又藍且清澄透徹
[00:44.85] 假如你還在的話 一定會說去哪邊玩吧
[00:55.46] 之類的話語 然後像孩童那樣兩個人笑著一起渡過吧
[01:06.66] 你所給予的溫柔 現在也仍渲染於心
[01:17.43] 你所給予的悲哀 使太陽也將我灼傷
[01:28.51] 在湛藍的青空 白色的雲
[01:33.89] 停了下來 溫柔的往下俯瞰著
[01:39.62] 儘管只有一個人也能夠邁歩前進吧
[01:45.34] 讓我不知不覺這麼想著
[02:12.20] 曾經描繪的夢想 悄悄地消失了 就如同作夢那般
[02:23.04] 在這個漩渦的前方有什麼 殘留下這樣的不安
[02:33.71] 所謂期望的景色
[02:39.36] 卻來到了相當不同的地方
[02:44.59] 「才不會怕呢」 因為不這麼逞強的話
[02:50.35] 無論何時都笑不出來
[02:55.81] 既有相遇 便有別離
[03:01.08] 總有一天記憶也將越發淡薄吧
[03:06.88] 邁開腳步 相信這時的螺旋
[03:12.63] 然後去尋找明天
[03:40.02] 在湛藍的青空 白色的雲
[03:46.16] 又開始緩緩流動
[03:51.76] 真的其實一個人好寂寞
[03:57.70] 但是因為你已經 不在我身邊了
[04:02.59] 越過你而去了喔
[04:05.08] 儘管很害怕總有一天記憶會變的淡薄
[04:10.91] 因為從此之後也會想著你
[04:17.55] 因為我會帶著笑容在這裡
[04:28.52] 你正在聽嗎?