殻

歌名
歌手 otetsu
专辑 UNDER
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00]
[00:22.80] 後悔が降らせた白い灰
[00:34.83] 手を掲げた脱殻
[00:42.70]
[00:43.50] 見るな見るな
[00:48.07] 恨めば恨むほど
[00:53.28] 視線は強くなる
[01:01.90] 多くなる
[01:04.42]
[01:04.77] 大嫌いな青く染る空
[01:09.60] 世界が創り出した悪戯
[01:14.70] 乾き、埃で
[01:17.25] 滲んだ大地
[01:19.91] 歩けないどうして言葉は消え
[01:29.23] ただ遅すぎた
[01:37.08]
[02:14.21] 苦しくても地を這って
[02:18.14] 近付こうと地を這って
[02:22.14] 動けなくなるまで
[02:26.15] 地を這って
[02:29.71]
[02:30.07] 愛を叫び続けて
[02:33.63] やがて声は枯れ果て
[02:37.57] 白い蝶が籠に止まるのも
[02:43.09]
[02:45.50]
[02:46.26] 憐れむような視線が痛くて
[02:51.22] 僅かに残る色さえも
[02:56.01] 奪われてゆく
[02:58.53] 大切そうに
[03:01.30] 抱えるボロボロになった過去
[03:10.60] 乾き横たわる
[03:15.33]
[03:17.83] 灰景色はもう額の中
[03:22.79] 脱殻は崩れて消えた
[03:27.80] 例えどんなに時が過ぎても
[03:33.10] 愛は死んだ 二度と会えない
[03:39.07]
[03:39.27] 大嫌いな青く染る空
[03:44.03] 世界が創り出したいたずら
[03:48.98] 乾き、埃で
[03:51.60] 滲んだ大地
[03:54.32] 歩けないどうして言葉は消え
歌词翻译
[00:22.80] 後悔是那降下的白灰
[00:34.83] 掛在手上的空殼
[00:43.50] 不要看 不要看
[00:48.07] 倘若越發憎恨
[00:53.28] 視線變強
[01:01.90] 變多
[01:04.77] 最最討厭的藍染的天空
[01:09.60] 世界創造的惡作劇
[01:14.70] 幹燥窒息塵埃
[01:17.25] 滲入幹涸大地
[01:19.91] 無法行走 為何 話語消失了
[01:29.23] 只是太遲了
[02:14.21] 痛苦地于大地上匍匐
[02:18.14] 即使匍匐也要前進
[02:22.14] 匍匐著 直到
[02:26.15] 無法前進
[02:30.07] 持續著呼喚著愛
[02:33.63] 將近聲嘶力竭
[02:37.57] 白蝶停于籠中亦然是
[02:43.09]
[02:46.26] 痛苦的憐憫般的眼神
[02:51.22] 還留有殘存的顔色
[02:56.01] 也盡數奪取
[02:58.53] 懷抱的重要之物
[03:01.30] 亦已零落的過去
[03:10.60] 幹癟橫臥
[03:17.83] 灰敗景色已在相框之中
[03:22.79] 褪下的殼已崩壞殆盡
[03:27.80] 無論時間怎樣流逝
[03:33.10] 爱已死 无再会
[03:39.27] 最最討厭的藍染的天空
[03:44.03] 世界創造的惡作劇
[03:48.98] 幹燥窒息塵埃
[03:51.60] 滲入幹涸大地
[03:54.32] 無法行走 為何 話語消失了