風

歌名
歌手 柴田淳
专辑 Bokutachi no Mirai
原歌词
[00:01.41] 君といつも聴いてた
[00:06.13] あの歌を歌う
[00:11.62] そこまで届くように
[00:16.41] 風に乗せて歌うよ
[00:22.17]
[00:42.94] 手招きをされてるのは
[00:48.36] きっと僕じゃなくて
[00:52.99] だけど ねぇ僕を呼んで そこに
[01:03.13] 焼き付けるように
[01:06.10] 褪せないように
[01:08.66] 封じ込めて 鍵をかけたい
[01:13.62] 今もずっと 明日もずっと
[01:18.68] 僕らはこのまま
[01:22.16] 君が教えてくれた
[01:26.92] あの花の言葉を
[01:32.50] 誰より好きだった
[01:37.19] 君に捧げ生けるよ
[01:42.83]
[02:03.89] 朝だけは 一度だって
[02:09.15] 裏切らずに来るよ
[02:13.82] だからねぇ また会えると 言って
[02:24.01] 君の笑顔に くじけぬように
[02:29.33] ためらわずに 笑えるように
[02:34.40] 昨日よりも 今日は強く
[02:39.50] 明日はそれより
[02:42.93] 君といつも歩いた
[02:47.69] この道を行くよ
[02:53.30] どこまで続くのか
[02:58.05] 君に辿り着くまで
[03:03.96]
[03:24.06] 海の底へ 空の彼方へ
[03:33.79] 雨雲の向こうの月の裏へ
[03:44.41]
[03:46.23] 君といつも聴いてた
[03:50.97] あの歌を歌うよ
[03:56.55] 誰かに届くように
[04:01.22] 風が運んで行ったよ
[04:07.46]
[04:22.97]
[04:29.96] おわり
歌词翻译
[00:01.41] 总是和你一起聆听
[00:06.13] 将那首歌谣吟唱
[00:11.62] 就是这般想要传达
[00:16.41] 乘上风吟唱着
[00:42.94] 被伸出手招待的
[00:48.36] 一定不是我
[00:52.99] 然而我在那呐喊着
[01:03.13] 为了能留下深刻的印象
[01:06.10] 为了不再失去以往的色泽
[01:08.66] 满满装下后用钥匙将其封锁
[01:13.62] 无论是现在还是未来
[01:18.68] 我们将一直这样
[01:22.16] 这是你教给我的
[01:26.92] 那朵花的花语
[01:32.50] 比任何人都喜欢
[01:37.19] 为了将它栽下献给你
[02:03.89] 仅仅是清晨 一次也好
[02:09.15] 背叛而来
[02:13.82] 所以啊 「还会再见的」 这样说道
[02:24.01] 为你的笑颜 比起受伤
[02:29.33] 毫不犹豫的 展开笑颜
[02:34.40] 和昨日相比 今天会变得更坚强
[02:39.50] 明天的话 会比今天更坚强
[02:42.93] 总是和你一起走着
[02:47.69] 沿着这条路
[02:53.30] 延续到不知何处
[02:58.05] 不辞劳苦地跟着你
[03:24.06] 去深海底层 或是天空的彼岸
[03:33.79] 去向积雨云的另一边的皎月深处
[03:46.23] 总是和你一起聆听
[03:50.97] 将那首歌谣吟唱
[03:56.55] 为了将它传递给某个人
[04:01.22] 乘着风出发了
[04:29.96] -终-