| 歌名 | I'm in love |
| 歌手 | MONGOL800 |
| 专辑 | eight-hundreds |
| [00:04.38] | 逢いたいのに 会えないんだね |
| [00:12.91] | 会えないのに 逢いたいんだよ |
| [00:21.67] | 愛ってこんなに苦しいもの? |
| [00:29.85] | 距離が二人を近づける |
| [00:39.96] | サヨナラ 今のうちに |
| [00:48.62] | サヨナラ 好きなうちに |
| [00:56.43] | 今ならまだ間に合うから |
| [01:05.78] | cry cry 泣いてる |
| [01:15.45] | 暗い暗い部屋で |
| [01:23.84] | cry cry 何度も |
| [01:30.63] | 声を想いを殺した |
| [01:38.99] | 傷付かないように |
| [01:55.95][01:52.04][01:47.37][01:43.24] | I'm in love |
| [02:00.69] | あなたと離れて気付いた |
| [02:13.60] | I'm in love |
| [02:16.88] | 離さないよ |
| [02:56.49] | cry cry 泣いてる |
| [03:04.98] | 暗い暗い部屋で |
| [03:14.04] | cry cry何度も |
| [03:20.08] | あなたの愛を試した |
| [03:29.31] | 気付かれないように |
| [03:46.46][03:42.03][03:37.55][03:33.28] | I'm in love |
| [03:50.64] | あなたを求めて生きていた |
| [04:25.58][04:03.20] | I'm in love |
| [04:40.08][04:06.88] | 離さないよ |
| [00:04.38] | 【这么想见你 却见不到呢】 |
| [00:12.91] | 【明明见不到 却想见你呐】 |
| [00:21.67] | 【爱就是这样苦涩的事物吗?】 |
| [00:29.85] | 【是距离让两个人相互近】 |
| [00:39.96] | 【再见了 趁现在】 |
| [00:48.62] | 【再见了 趁着还喜欢】 |
| [00:56.43] | 【因为现在还来得及】 |
| [01:05.78] | 【哭泣着 哭泣着 哭泣着】 |
| [01:15.45] | 【在黑暗的 黑暗的房间里】 |
| [01:23.84] | 【哭泣着 哭泣着 一次又一次】 |
| [01:30.63] | 【为了不再受伤】 |
| [01:38.99] | 【压抑着声音与回忆】 |
| [01:55.95][01:52.04][01:47.37][01:43.24] | 【我坠入了爱河】 |
| [02:00.69] | 【与你分别才察觉到】 |
| [02:13.60] | 【我已坠入爱河】 |
| [02:16.88] | 【无法与你分开哦】 |
| [02:56.49] | 【哭泣着 哭泣着 哭泣着】 |
| [03:04.98] | 【在黑暗的 黑暗的房间里】 |
| [03:14.04] | 【哭泣着 哭泣着 一次又一次】 |
| [03:20.08] | 【为了不被你发现】 |
| [03:29.31] | 【而试探着你的爱】 |
| [03:46.46][03:42.03][03:37.55][03:33.28] | 【我坠入了爱河】 |
| [03:50.64] | 【活下去的意义就是为了追求你】 |
| [04:25.58][04:03.20] | 【我已坠入爱河】 |
| [04:40.08][04:06.88] | 【无法与你分开哦】 |