hanabi

hanabi

歌名 hanabi
歌手 MONGOL800
专辑 etc.works2
原歌词
[ti:hanabi]
[ar:mongol800]
[al:]
[00:06.32][00:06.38] 今僕が見ている星と 今君が見ている星は
[00:18.56] 同じかな 同じなら良いのにな
[00:30.46]
[00:40.54] あぁ 夏の夜風に吹かれ 君より少し背伸びをした
[00:52.83] 素直に好きだと言えなかった
[01:03.59]
[01:05.17] 夜空に舞う幾千の星 キラキラ 君の瞳輝いてる
[01:17.14] 星に願いを 君のすべてを 全部受け止めて生きたい
[01:30.65]
[01:31.70] 今消えそうな 最後の花火を
[01:38.54] 二人はずっと追いかけた
[01:43.96] 季節は巡り また時代は変わっても
[01:51.23] ずっと君を愛してる
[01:57.77]
[02:00.63] あぁ「永遠」という言葉の意味を確かめ合う二人
[02:13.51] 言葉の代わりに抱き合った
[02:24.65]
[02:26.03] 未来とか明日とか 欲張りな事は言わないよ
[02:38.55] 今日の日を この瞬間を君と生きて行きたい
[02:51.67]
[02:52.05] 今消えそうな 最後の花火を
[02:59.81] 二人はずっと追いかけた
[03:05.46] この夜空に舞い散る星になろうとも
[03:12.58] ずっと輝いている
[03:18.00]
[03:18.19] 今消えそうな 最後の花火を
[03:24.72] 二人はずっと追いかけた
[03:30.25] 季節は巡り また時代は変わっても
[03:37.47] ずっと君を愛してる
[03:42.94]
[03:43.69] ずっと輝いている
[03:49.85]
[04:03.16] 今僕が描いた夢と 今君が描いた夢は
[04:15.10] 同じかな 同じなら良いのにな
[04:28.20]
[04:29.04] 終わり
歌词翻译
[ti:hanabi]
[ar:mongol800]
[al:]
[00:06.32][00:06.38] 现在我看见的星星 和你在看的星星
[00:18.56] 是一样的吗? 如果是一样的那就好了
[00:30.46]
[00:40.54] 吹着夏天的夜风 在你身旁悄悄挺直身背
[00:52.83] 坦然的一句喜欢你却无法说出口
[01:03.59]
[01:05.17] 夜空中飞舞的千千万万颗星 映在你的眼里闪闪发光
[01:17.14] 你向星星许下的愿望、你的一切 我会带着它们活下去
[01:30.65]
[01:31.70] 我们曾一直追逐的最后的烟花
[01:38.54] 现在正渐渐消失在空中
[01:43.96] 即使季节变换 时代变迁
[01:51.23] 我也依然爱着你
[01:57.77]
[02:00.63] 我们见证了“永远”的意义
[02:13.51] 用拥抱代替言语
[02:24.65]
[02:26.03] 未来也好明天也好 不要再说这样贪心的事
[02:38.55] 只想在今天、在这个瞬间和你一起活下去
[02:51.67]
[02:52.05] 我们曾一直追逐的最后的烟花
[02:59.81] 现在正渐渐消失在空中
[03:05.46] 一起变成散落夜空的星星
[03:12.58] 永远闪耀吧
[03:18.00]
[03:18.19] 我们曾一直追逐的最后的烟花
[03:24.72] 现在正渐渐消失在空中
[03:30.25] 即使季节变换 时代变迁
[03:37.47] 我也依然爱着你
[03:42.94]
[03:43.69] 永远闪耀吧
[03:49.85]
[04:03.16] 现在我做的梦 和你正在做的梦
[04:15.10] 是一样的吗?如果是一样的那就好了
[04:28.20]
[04:29.04]