How many いい顔
| 歌名 |
How many いい顔
|
| 歌手 |
郷ひろみ
|
| 专辑 |
ベスト・コレクション
|
|
[ti:How many いい顔] |
|
[ar:郷ひろみ] |
|
[al:ベストコレクション] |
| [00:00.00] |
作曲 : 網倉一也 |
| [00:01.00] |
作词 : 阿木燿子 |
| [00:17.72] |
ジゴロを気取った くわえ煙草を |
| [00:23.25] |
真赤な爪が 奪ってゆくよ |
| [00:28.85] |
ちいさな背中の 形通りに |
| [00:34.47] |
朝陽が透けて 産ぶ毛が光る |
| [00:40.61] |
どうやら今では上手の上手 |
| [00:45.91] |
年は20年 でも誰より長く生きてるわ |
| [00:53.46] |
処女と少女と娼婦に淑女 |
| [00:59.06] |
How many いい顔 |
| [01:04.45] |
今日は どの顔で 誘うのかい |
| [01:10.10] |
ウーン 君には まったく |
| [01:12.99] |
ウーン 君には まったく |
| [01:27.43] |
二人のゲームは 遊びを越えて |
| [01:33.01] |
ジョークと本気 スレスレの線 |
| [01:38.72] |
たくらむ時には よく気があって |
| [01:44.41] |
退屈よりは 危険を選ぶ |
| [01:50.47] |
可愛い顔して 上手の上手 |
| [01:55.72] |
あなたが好き でもむこうの彼も素敵だわ |
| [02:03.42] |
処女と少女と娼婦に淑女 |
| [02:09.08] |
How many いい顔 |
| [02:14.29] |
明日は どの顔で 笑うのかい |
| [02:19.94] |
ウーン 君には本当に |
| [02:22.85] |
ウーン 君って本当に |
| [02:27.62] |
処女と少女と娼婦に淑女 |
| [02:33.32] |
How many いい顔 |
| [02:38.50] |
今日は どの顔で 誘うのかい |
| [02:44.21] |
ウーン 君には まったく |
| [02:47.14] |
ウーン 君には まったく |
|
[ti:How many いい顔] |
|
[ar:郷ひろみ] |
|
[al:ベストコレクション] |
| [00:17.72] |
把小白脸嘴里叼着的烟卷 |
| [00:23.25] |
用涂满通红的指甲一把夺过 |
| [00:28.85] |
瘦小的背影轮廓 |
| [00:34.47] |
被朝阳透过 连汗毛都闪着光 |
| [00:40.61] |
好歹现在我有最擅长的事情 |
| [00:45.91] |
虽然现在仅有20岁 却比任何人都要长寿 |
| [00:53.46] |
处女变成少女 娼妇变成淑女 |
| [00:59.06] |
多少不错的面容啊 |
| [01:04.45] |
今天要用哪一张脸去诱惑别人呢 |
| [01:10.10] |
嗯 跟你一模一样呢 |
| [01:12.99] |
嗯 跟你一模一样呢 |
| [01:27.43] |
两个人的游戏 超出了玩耍的程度 |
| [01:33.01] |
玩笑和认真 只有一线之差 |
| [01:38.72] |
谋划的时候 总是特别的有兴趣 |
| [01:44.41] |
为了不无聊 选择了危险的那个 |
| [01:50.47] |
装成可爱的脸 特别特别擅长 |
| [01:55.72] |
我喜欢你 但是也同样喜欢对面的他 |
| [02:03.42] |
处女变成少女 娼妇变成淑女 |
| [02:09.08] |
多少不错的面容啊 |
| [02:14.29] |
明天我要用哪一张脸来笑呢 |
| [02:19.94] |
嗯 真的是你呢 |
| [02:22.85] |
嗯 真的是你呢 |
| [02:27.62] |
处女变成少女 娼妇变成淑女 |
| [02:33.32] |
多少不错的脸庞啊 |
| [02:38.50] |
今天要用哪一张脸去诱惑别人呢 |
| [02:44.21] |
嗯 跟你一模一样呢 |
| [02:47.14] |
嗯 跟你一模一样呢 |