あなたに好きと言われたい (Piano弾き語りver.)

あなたに好きと言われたい (Piano弾き語りver.)

歌名 あなたに好きと言われたい (Piano弾き語りver.)
歌手 奥華子
专辑 Birthday
原歌词
[00:13.01] 追いかけて 追いかけても
[00:18.96] あなたの背中の端も見えない
[00:25.08] 一つだけ 願えるのなら
[00:31.20] あなたに好きと言われたい
[00:40.26]
[00:47.54] いつか笑って言ってくれたね
[00:52.92] あたしにはどんな事でも話せると
[00:58.80] それがどれだけ残酷かを
[01:04.26] あなたは知るはずもないでしょう
[01:10.27] 会えなくなるくらいなら
[01:15.60] 自分の心に嘘をつくの
[01:21.35] ずっと傍にいたい 恋人じゃなくても
[01:27.42] 追いかけて 追いかけても
[01:33.32] あなたの背中の端も見えない
[01:39.15] 一度だけ 嘘でもいいから
[01:44.95] あなたに好きと言われたい
[01:53.45]
[02:00.64] もしも あの子になれるのなら
[02:06.04] やっぱりあたしはそれを選ぶでしょう
[02:12.04] 人は守りたいものだけに
[02:17.41] 本当の嘘をつけるのかな
[02:23.25] 夜中の電話 急にゴメンネと
[02:29.03] いつもの声で あなたはずるいね
[02:34.73] 傍にいられないなら 優しくしないで
[02:40.85] もう二度と 戻れないなら
[02:46.67] あなたを抱き締められないなら
[02:52.39] この声も この体も
[02:58.24] あの時 捨てればよかった
[03:06.51]
[03:22.13] 会いたい ただそれだけで
[03:27.86] あたしを動かしているんです
[03:33.88] 会えない ただそのことが
[03:39.48] 全ての心をまどわして ゆくのでしょう
[03:50.36] 追いかけて追いかけても
[03:56.26] あなたの背中の端も見えない
[04:02.04] もう二度と あなたの声で
[04:07.91] あたしを呼ばなくてもいいから
[04:13.70] 一つだけ願えるのなら
[04:19.61] あなたに好きと言われたい
[04:28.91]
歌词翻译
[00:13.01] 『无论怎么追寻 再怎么追寻』
[00:18.96] 『都寻不见你的身影』
[00:25.08] 『如果仅仅只能许下一个愿望』
[00:31.20] 『我希望你能对我说 我喜欢你』
[00:47.54] 『你曾经笑着对我说』
[00:52.92] 『你可以对我畅所欲言 』
[00:58.80] 『 那是件多么残酷的事』
[01:04.26] 『或许你并不知晓』
[01:10.27] 『如若无法再相见的话 倒不如』
[01:15.60] 『对自己的心撒下谎言』
[01:21.35] 『我想永远待在你的身边 就算不是恋人』
[01:27.42] 『无论怎么追寻 再怎么追寻』
[01:33.32] 『都寻不见你的身影』
[01:39.15] 『仅仅一次 即使是谎言也无所谓』
[01:44.95] 『好想你能对我说 我喜欢你』
[02:00.64] 『倘若我是她的话』
[02:06.04] 『我应该也会作出那样的选择』
[02:12.04] 『人是否仅仅只是对想要守护的一切』
[02:17.41] 『才会撒下真正的谎言』
[02:23.25] 『夜里的电话 突然说句对不起』
[02:29.03] 『用习以为常的声音 你真的很狡猾啊』
[02:34.73] 『倘若你不能待在我的身边 就不要对我那么温柔了』
[02:40.85] 『如若已经无法再次重来』
[02:46.67] 『如若不能再拥抱你』
[02:52.39] 『这声音 这躯体』
[02:58.24] 『在那时 就该舍弃掉的』
[03:22.13] 『好想见你 仅此而已』
[03:27.86] 『竟能驱使着我的脚步』
[03:33.88] 『无法见到 仅此而已』
[03:39.48] 『竟扰乱了我的心』
[03:50.36] 『无论怎么追寻 再怎么追寻』
[03:56.26] 『都寻不见你的身影』
[04:02.04] 『即使无法再次听到你亲口』
[04:07.91] 『呼唤我的名字也无妨 所以』
[04:13.70] 『如果仅仅只能许下一个愿望』
[04:19.61] 『我希望你能对我说 我喜欢你』