パズル

パズル

歌名 パズル
歌手 奥華子
专辑 うたかた
原歌词
[00:00.900] 貴方が死んでしまって 私が生き残ったら
[00:14.250] 「僕のことは早く忘れて幸せになれ」と言うでしょう
[00:42.230] 貴方はきっといつまでも 優しい人なのですね
[00:53.940] 貴方のそんなところが たまらなく嫌いなんです
[01:08.030] 中途半端な愛情なら 情だけで私を連れ去って
[01:19.830] 優しさという武器を振り回す
[01:25.920] 無垢な大人の振りをしないで
[01:32.630]
[01:35.620] 剥き出しの心にこの手で触れたい
[01:41.650] 例え凍りついてもいい
[01:46.190] 私だけに見せて欲しい 内なる世界を
[01:53.500] 私も全て脱ぎ捨てるから
[02:01.670]
[02:08.570] 砂漠で砂を売るように 貴方はいつも空回り
[02:20.100] 貴方のそんなところが たまらなく愛しいのです
[02:34.000] だけど何かが物足りない
[02:40.610] 貴方の言葉は足元に落ちて行く
[02:46.130] 散らばったパズルを拾い集めても
[02:51.820] 求める形は何処にもないけど
[02:57.770]
[03:00.780] 暗闇の心にこの手で触れたい
[03:06.900] 例え崩れ落ちてもいい
[03:11.310] お願い そんな目で見ないで
[03:15.960] 煙草の煙の中に今にも消えてしまいそう
[03:27.550]
[03:49.270] 私が死んでしまって 貴方が生き残ったら
[04:02.050] 「死ぬまで私のことを忘れずにいて」と言うでしょう
[04:16.010]
[04:22.010] 【 おわり 】ょう
歌词翻译
[00:00.900] 如果你死去之时 我还残存于世
[00:14.250] “早点把我忘了 要变得幸福” 你会这么说吧
[00:42.230] 无论何时 你都是这样温柔的人
[00:53.940] 你的这一点 我厌恶到难以形容
[01:08.030] 半途而废的爱情里 只是同情就让我分崩离析
[01:19.830] 挥舞着名为“温柔”的武器
[01:25.920] 求求你不要再做出纯洁大人的虚情假意
[01:35.620] 想用这双手去触碰你裸露的心
[01:41.650] 哪怕被冰冻也没有关系
[01:46.190] 想要你给我一个人看内心世界
[01:53.500] 而我也会摆脱一切而行
[02:08.570] 像是在沙漠中卖沙 你总是这样徒劳无功
[02:20.100] 你的这一点 让我爱到不能自已
[02:34.000] 但是总觉得还有什么不够
[02:40.610] 你的言语一块块散落在脚边
[02:46.130] 就像是散落一地的拼图
[02:51.820] 再怎么努力拼起 原样也无处可寻
[03:00.780] 想用这双手去触碰你暗不见底的心
[03:06.900] 哪怕世界因此崩落也没有关系
[03:11.310] 求求你 不要用那样的眼神看着我
[03:15.960] 让我感觉你就要湮灭在烟草的烟雾里
[03:49.270] 如果我死去之时 你还存留于世
[04:02.050] “直到死也不要忘记我” 我会这么说